about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

пробудиться

совер. от пробуждаться

Learning (Ru-En)

пробудиться

св

см пробуждаться

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Я тоже так думаю, — сказала ван дер Гельдер с видом человека, пытающегося пробудиться от кошмарного сна.
"I concur," van der Gelder said, blinking the haunted look from her eyes.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
В природе Бог крепко спит, в человеке Он пытается пробудиться.
In nature God is fast asleep, in man He is trying to become awake.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on Kabir
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Пора международному сообществу пробудиться к жизни, возобновить и активизировать дискуссию и диалоги по вопросам разоружения, которое является неотъемлемой частью сознательных усилий по обеспечению прочного мира и безопасности.
It is time for the international community to come out of its lull and reenergize and renew debates and dialogues to pursue disarmament as an integral part of the conscious effort to secure durable peace and security.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Выходите из тюрем, и ваше великолепие покажет вам, что вы были спящим Богом; теперь вы пробужденный Бог.
Just come out of your prisons, and your splendor will show you that you were God asleep; now you are God awake.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Ее слова пробудили воспоминание где-то в глубине сознания.
Somewhere in the back of my mind, her words tickled a memory.
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Кундалини пробуждается также с помощью Мантры — части Бхакти Йоги.
Awakening Kundalini is effected by Mantra also.
Шивананда, Шри / Кундалини йогаSivananda, Sri / Kundalini Yoga
Kundalini Yoga
Sivananda, Sri
© The Divine Life Trust Society
Кундалини йога
Шивананда, Шри
© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993
© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Он тяжело вздохнул, как бы пробуждаясь от оцепенения. Легкая судорога пробежала по его лицу, он безмолвно открыл объятия, и когда Тресилиан бросился к нему, он прижал его к своей груди.
He sighed heavily, as one who awakens from a state of stupor; a slight convulsion passed over his features; he opened his arms without speaking a word, and, as Tressilian threw himself into them, he folded him to his bosom.
Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Подобным образом ритуалы, совершаемые по утрам для того, чтобы помочь солнцу взойти, а также весенние ритуалы, имеющие целью пробудить дремлющую землю от зимнего сна, неизменно, по-видимому, будут увенчиваться успехом...
Similarly, rites observed in the morning to help the sun to rise, and in spring to wake the dreaming earth from her winter sleep, will invariably appear to be crowned with success. . .
Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticism
Science, faith and scepticism
Lewis, John
©John Lewis 1959
Наука, вера и скептицизм
Льюис, Джон
Иногда я молча останавливаюсь между часовней и черной решеткой. В душе моей вдруг пробуждаются тяжелые воспоминания.
Sometimes, too, I stand thoughtfully between the railing and the mausoleum, and sad memories pass through my mind.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Его пробудили от спячки, его отвергли, он подвергся нападению ряда мифологических – и теперь уже окончательно вымерших – форм жизни, у него болела голова, и только что, войдя сюда, он обнаружил шляпу.
It had been awoken from hibernation, it had been scorned, it had been briefly attacked by a variety of mythological and now extinct lifeforms, it had a headache and now, as it entered the Great Hall, it detected the hat.
Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / Sourcery
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Да, мисочка симпатичная — во мне вдруг пробудился интерес, — любопытно, сколько это может стоить?
That bowl's really nice, I find myself thinking in sudden interest, and wonder how much it is.
Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
Киппсу вспомнилось ее решительное лицо, и оно не пробудило в нем никаких нежных чувств.
He recalled her resolute face without any great tenderness.
Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Йоги остается пробужденным; он спит, но никогда не видит снов - его сны полностью исчезают.
A yogi stays awake; he sleeps, but he never dreams - his dreams disappear totally.
Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
И тут в жизнь мистера Полли вдруг ворвалась Любовь — настоящая Любовь из страны грез. Она нахлынула на него, пробудила в душе сладкие, упоительные надежды и ушла.
And then it happened to Mr. Polly that real Romance came out of dreamland into life, and intoxicated and gladdened him with sweetly beautiful suggestions - and left him.
Уэллс, Герберт / История мистера ПоллиWells, Herbert George / The History Of Mr Polly
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Поскольку суккуб во мне немедленно пробуждался тоже, почуяв близость пищи.
My succubus nature woke up, wondering if energy might be on its way.
Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus Dreams
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead

Add to my dictionary

пробудиться
совер. от пробуждаться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

что-л., пробуждающее к жизни
animator
пробуждать воспоминания
call up
пробуждающее средство
deanesthesiant
пробуждать надежды
elevate hopes
пробуждать кровожадные инстинкты
flesh
пробудить в памяти
jog
снова пробуждать
reawaken
пробуждать вновь
renew
вновь пробуждать
revive
пробуждающий кадр
wake-up frame
пробуждающий пакет
wake-up packet

Word forms

пробудить

глагол, переходный
Инфинитивпробудить
Будущее время
я пробужумы пробудим
ты пробудишьвы пробудите
он, она, оно пробудитони пробудят
Прошедшее время
я, ты, он пробудилмы, вы, они пробудили
я, ты, она пробудила
оно пробудило
Действит. причастие прош. вр.пробудивший
Страдат. причастие прош. вр.пробуждённый
Деепричастие прош. вр.пробудив, *пробудивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пробудипробудите
Побудительное накл.пробудимте
Инфинитивпробудиться
Будущее время
я пробужусьмы пробудимся
ты пробудишьсявы пробудитесь
он, она, оно пробудитсяони пробудятся
Прошедшее время
я, ты, он пробудилсямы, вы, они пробудились
я, ты, она пробудилась
оно пробудилось
Причастие прош. вр.пробудившийся
Деепричастие прош. вр.пробудившись, пробудясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пробудисьпробудитесь
Побудительное накл.пробудимтесь
Инфинитивпробуждать
Настоящее время
я пробуждаюмы пробуждаем
ты пробуждаешьвы пробуждаете
он, она, оно пробуждаетони пробуждают
Прошедшее время
я, ты, он пробуждалмы, вы, они пробуждали
я, ты, она пробуждала
оно пробуждало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепробуждающийпробуждавший
Страдат. причастиепробуждаемый
Деепричастиепробуждая (не) пробуждав, *пробуждавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пробуждайпробуждайте
Инфинитивпробуждаться
Настоящее время
я пробуждаюсьмы пробуждаемся
ты пробуждаешьсявы пробуждаетесь
он, она, оно пробуждаетсяони пробуждаются
Прошедшее время
я, ты, он пробуждалсямы, вы, они пробуждались
я, ты, она пробуждалась
оно пробуждалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепробуждающийсяпробуждавшийся
Деепричастиепробуждаясь (не) пробуждавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пробуждайсяпробуждайтесь