without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
провоцировать
несовер. - провоцировать; совер. - спровоцировать (кого-л. на что-л.)
provoke (to)
Law (Ru-En)
провоцировать
invite, provoke
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Требование использовать SUBSTR может провоцировать ошибки: пользователи должны помнить о необходимости выбирать первые 6 символов с помощью SUBSTR.The use of the SUBSTR call could be error prone: your end users have to know to SUBSTR from 1 for 6 characters.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Да-а, она, наверное, обезумела от желания, если продолжает провоцировать Обу таким образом…She must be insane with lust for him to have provoked him so by what she had done.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Пакистан продолжает провоцировать и оправдывать направленные против Индии террористические акты. Поэтому и искренность его призыва к диалогу, что делается просто в угоду общественному мнению, не заслуживает никакого доверия.Pakistan had continued to encourage and justify terrorism against India, and its calls for dialogue, made for public consumption, therefore rang completely hollow.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Жалобы на резкое увеличение слюноотделения, спонтанное, иногда провоцируется запахами пищи.The patent complained of a sharp increase in spontaneous salivation, which was occasionally provoked by food odor.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Очень жаль, Монтгомери, что вы не оставили свои гастрономические наклонности при себе: можно было отлично обойтись без таких провоцирующих новшеств.I wish, Montgomery, you had kept your taste for meat in hand, and gone without these exciting novelties.Уэллс, Герберт / Остров доктора МороWells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauThe Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVIОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Он просто провоцирует этих монахов, загоняет их в угол.This was just to provoke those monks so they were cornered.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Приступы провоцируются переохлаждением, нервными стрессами.Attacks are provoked by over-cooling, nervous stresses.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
– Он был не прав, провоцируя вас."But he was wrong to provoke you."Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Заговорив, она неуловимо изменилась и стала провоцирующей. Эротизм покрывал ее, как ровный слой воды на какую-то секунду покрывает ныряльщика, появляющегося на поверхности.As she spoke she changed in some provocative way, seemed suddenly drenched in eroticism as a diver rising out of a pool gleams like chrome with a sheet of unbroken water for a fractional moment.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Вы видите её груди, но они больше не провоцируют в вас никакой сексуальности, только идею матери.You see her breasts but they no longer provoke any sexuality in you, only the idea of a mother.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
(Кукуруза дает тот же самый, но менее выраженный эффект; иными словами, она провоцирует далеко не такой сильный прирост веса у обладателей группы О, как пшеница.)I have seen overweight Type Os, who had been unsuccessful with other diets, quickly lose weight solely by eliminating wheat from their diets.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Полномасштабный финансовый кризис провоцируется резким падением цен на большое количество активов, которые находятся в распоряжении банков и других финансовых учреждений или которые представляют собой финансовые резервы их дебиторов.A full-scale financial crisis is triggered by a sharp fall in the prices of a large set of assets that banks and other financial institutions own, or that make up their borrowers’ financial reserves.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Избегайте всех разновидностей перца и уксуса — они провоцируют повышение кислотности.Avoid all pepper and vinegar because they are acidic.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Иногда, приходя в отчаяние, Марш подумывал, уж не провоцирует ли его парень; порой ему казалось, что мысль о взбучке не столь уж и плоха, если надо убедить Джоду в том, что он находится во власти Дэйна.Sometimes, in desperation, Dane wondered if the boy was inviting a kick or a blow; he even wondered if it might not be a good idea to give the kid a good drubbing, just once, to make the boy acknowledge Dane's formal authority over him.Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsThe SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward ZimmerУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
В управлении проектами это означает, что следует прекратить оценивать работу исполнителей метода ми, которые провоцируют их поведение, наносящее вред целям системы.In project management, this means stop measuring people in ways that drive behavior that is detrimental to the system’s goal.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
User translations
Verb
- 1.
Precipitate
translation added by Алексей Задворнов - 2.
spark
translation added by Анита Беляева
The part of speech is not specified
- 1.
to get a rise out of someone
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold en-ru - 2.
antagonize
translation added by eskander-art@mail.ru
Collocations
провоцировать приступ астмы
trigger attack of asthma
вызывающий или провоцирующий образование угрей
acnegenic
провоцирующего выделение антител
challenge
агент, провоцирующий жажду
dipsogen
провоцирующий кровотечение
hemagogic
провоцирующий кровотечение
hemagogue
средство, провоцирующее кровотечение
hemagogue
провоцирующее средство
incitant
провоцированные роды
induced delivery
провоцирующий фактор
initiating agent
провоцирующий момент
mainspring
относящийся к провоцирующему фактору
procatarctic
возникновение болезни под влиянием провоцирующего фактора
procatarxis
провоцирующий фактор
procatarxis
провоцирующий фактор
promoter
Word forms
провоцировать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | провоцировать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я провоцирую | мы провоцируем |
ты провоцируешь | вы провоцируете |
он, она, оно провоцирует | они провоцируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он провоцировал | мы, вы, они провоцировали |
я, ты, она провоцировала | |
оно провоцировало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | провоцирующий | провоцировавший |
Страдат. причастие | провоцируемый | провоцированный |
Деепричастие | провоцируя | провоцировав, *провоцировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | провоцируй | провоцируйте |
Побудительное накл. | провоцируемте |
Инфинитив | провоцироваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я *провоцируюсь | мы *провоцируемся |
ты *провоцируешься | вы *провоцируетесь |
он, она, оно провоцируется | они провоцируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он провоцировался | мы, вы, они провоцировались |
я, ты, она провоцировалась | |
оно провоцировалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | провоцирующийся | провоцировавшийся |
Деепричастие | провоцируясь | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. |