about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

проследить

совер. от прослеживать

Learning (Ru-En)

проследить

св

см прослеживать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Не вредно также проследить, как ведет себя рыночная цена акций вашего покупателя.
You can also look at how the customer’s stock price has been behaving.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
— Никакой опасности в этом нет, ни малейшей, — сказал еврей, — нужно только проследить за одной женщиной.
'That's not the smallest danger in it-not the very smallest,' said the Jew; 'it's only to dodge a woman.'
Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера Твиста
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Во внутренней части капли мы не можем получить какую-либо оценку перемещений, поскольку нет видимых характерных признаков, которые мы могли бы проследить.
In the inner part of the blob, we cannot make any estimate of the displacements because there are no features visible which we could track.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Здесь можно проследить главное направление if-проверок, чтобы выяснить нормальный вариант событий.
In the revised example, you can read the main flow of the if tests to find the normal case.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Развитие области выделения контуров, основанного на разностных фильтрах первого порядка, можно подробно проследить по некоторым ключевым работам.
The development of edge detection based on first-order difference filters can nicely be followed by a few key papers.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
С помощью фотографий, предоставленных ее матерью, детективы смогли проследить ее передвижения в Лос-Анджелесе.
With photos supplied by her mother, detectives were able to piece together her trail in Los Angeles.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Он должен также уничтожить слишком старую королеву и проследить, чтобы выросла сильная новая…
You might even destroy a queen who is growing old and see that a strong new queen is raised"
Саймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаSimak, Clifford D. / The Fellowship of the Talisman
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
Пейнтер смотрел на Грея, пытаясь проследить ход его мысли, и видел, что агент уже пришел к определенным выводам, на которые даже у экспертов ушло гораздо больше времени.
Painter waited, watching the strange gears shift in the man’s head, seeing him come to a conclusion that had taken experts even longer to reach.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Основываясь на этом, легко проследить, как различные входные комбинации могут использоваться для выбора содержимого требуемой ячейки памяти.
Based on this understanding, it’s easy to see how different input combinations can be used to select the contents of the various SRAM cells.
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
И всю эту ночь гроб стоит наготове рядом со старым чемоданом, а на койке лежит одинокий человек, чей жизненный путь, продолжавшийся сорок пять лет, так же невозможно проследить, как путь брошенного ребенка.
And all that night the coffin stands ready by the old portmanteau; and the lonely figure on the bed, whose path in life has lain through five and forty years, lies there with no more track behind him that any one can trace than a deserted infant.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Здесь можно совершенно точно проследить настоящую agger или vallum с соответствующим рвом, или fossa.
Nothing can be more plainly traced - a proper agger or vallum, with its corresponding ditch or fossa.
Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The Antiquary
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
При помощи волновой картины можно проследить переход электрона с одной орбиты на следующую, однако нельзя объяснить, почему электрон всегда находится на одной из орбит и никогда не обнаруживается между орбитами.
With the aid of the wave picture, we can follow the transition from one orbit to the next but cannot picture why the electron is always found in either one orbit or another and never in between.
Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum Theory
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Квантовая теория
Бом, Д.
Такой график позволяет проследить объем торговли различных групп: биржевых трейдеров, коммерческих фирм и обыкновенной клиентуры.
It tracks intraday volume of trading by several groups-floor traders, hedgers, and off-the-floor traders.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Теперь, подготовив почву, мы должны проследить судьбы реального и монетарного анализа в ходе рассматриваемой эпохи.
Having cleared the ground, we must now follow the fortunes of Real and Monetary Analysis during the epoch under consideration.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Я решила за ним проследить.
I wanted to go where he would go.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010

Add to my dictionary

проследить1/3
совер. от прослеживать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

чье происхождение можно проследить
affiliable
проследить за
see
прослеживаемый по женской линии
matrilineal
прослеживать структуру данных
munch
прослеживать ход развития
retrace
прослеживаемое множество
retraceable set
прослеживаемое подмножество
retraceable subset
прослеживающие движения глаз
pursuit eye movements
не могущий быть прослеженным
untraceable

Word forms

проследить

глагол, переходный
Инфинитивпроследить
Будущее время
я прослежумы проследим
ты проследишьвы проследите
он, она, оно проследитони проследят
Прошедшее время
я, ты, он проследилмы, вы, они проследили
я, ты, она проследила
оно проследило
Действит. причастие прош. вр.проследивший
Страдат. причастие прош. вр.прослеженный
Деепричастие прош. вр.проследив, *проследивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проследипроследите
Побудительное накл.проследимте
Инфинитивпрослеживать
Настоящее время
я прослеживаюмы прослеживаем
ты прослеживаешьвы прослеживаете
он, она, оно прослеживаетони прослеживают
Прошедшее время
я, ты, он прослеживалмы, вы, они прослеживали
я, ты, она прослеживала
оно прослеживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепрослеживающийпрослеживавший
Страдат. причастиепрослеживаемый
Деепричастиепрослеживая (не) прослеживав, *прослеживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прослеживайпрослеживайте
Инфинитивпрослеживаться
Настоящее время
я *прослеживаюсьмы *прослеживаемся
ты *прослеживаешьсявы *прослеживаетесь
он, она, оно прослеживаетсяони прослеживаются
Прошедшее время
я, ты, он прослеживалсямы, вы, они прослеживались
я, ты, она прослеживалась
оно прослеживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепрослеживающийсяпрослеживавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--