about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

разоружить

совер. от разоружать

Learning (Ru-En)

разоружить

св, = разоружиться

см разоружать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В общей сложности в рамках этой программы в течение первого года планируется разоружить 40 000 бойцов и обеспечить реинтеграцию 35 000 из них (остальные 5000 человек пройдут курс обучения и будут включены в состав новой национальной армии).
Overall, the programme aims to disarm 40,000 soldiers and reintegrate 35,000 over the first year (the remaining 5,000 will be trained and incorporated into the new national army).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он позволил разоружить себя, когда принц убрал меч в ножны.
He allowed himself to be disarmed as Arutha put up his own sword.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Та, однако, среагировала должным образом: подтянув вплотную к телу щит и топор, подалась вперед, не давая противнику себя разоружить.
But Ellery reacted properly, rolling her shield shoulder in tight and bulling ahead to force too much of a clench for Jarlaxle to disarm her.
Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch King
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Я не занимаюсь решением проблем общества, а пытаюсь держать насилие под контролем. И считаю попытку разоружить потенциальных жертв полным бредом.
I'm not in the business of solving society's problems, but trying to control violence by disarming potential victims strikes me as whacked-out insane."
Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Он был наг и разоружен.
He was naked and unarmed.
Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the Talisman
People of the Talisman
Brackett, Leigh
© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
Люди Талисмана
Брэкетт, Ли
— Ваша скромность, мистер Бингли, - сказала Элизабет, - разоружила бы любого вашего критика.
"Your humility, Mr. Bingley," said Elizabeth, "must disarm reproof."
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Как только мы прибыли в город, солдаты встретили нас, разоружили нас обоих и отвели в штаб, где нас судил трибунал.
As soon as we arrived in town soldiers met us, disarmed us, and took us both to headquarters where we were tried by court-martial.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Тем не менее некоторые заинтересованные стороны, в частности Программа развития Организации Объединенных Наций и Всемирный банк, указали на свою готовность оказать поддержку реинтеграции разоруженных комбатантов.
Nevertheless, some stakeholders, in particular UNDP and the World Bank, have indicated their willingness to provide support for the reintegration of disarmed combatants.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С 15 апреля по 18 мая разоружилось в общей сложности 17 485 человек, включая 2292 женщины, 1561 мальчика и 352 девочки.
As at 18 May, a total of 17,485 combatants had disarmed since 15 April. They include 2,292 women, 1,561 boys and 352 girls.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако считается, что количество иностранных комбатантов, разоружившихся с декабря 2003 года, на самом деле гораздо больше этой цифры.
However, it is believed that the number of foreign combatants who have been disarmed since December 2003 is actually much greater than that.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В соответствии с соглашением, достигнутым в Претории, ополченцы будут разоружены и демобилизованы в установленные сроки и уже назначены координаторы в группах мятежников и в рамках правительства.
Following the Pretoria Agreement, the militia would be disarmed and demobilized according to a timetable, and focal points had been identified in the rebel groups and in the Government.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Армия Кот-д'Ивуара, жандармерия Кот-д'Ивуара и полиция Кот-д'Ивуара не будут разоружены.
The army of Cote d'Ivoire, the gendarmerie of Cote d'Ivoire and the police of Cote d'Ivoire will not be disarmed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Орфография была самая фантастическая. «Зачем хотят нас разоружать?..
"No disarmament," said the banners, for the most part in crudely daubed letters and with variant spelling, and "Why should we disarm?"
Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper Wakes
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
В рамках заключительного третьего этапа процесса разоружения и демобилизации, который начался в мае 2001 года, было разоружено 19 183 члена ОРФ, 27 695 членов СГО и 198 других комбатантов.
Under the final third phase of disarmament and demobilization that commenced in May 2001, 19,183 RUF, 27,695 CDF and 198 others were disarmed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

разоружить
совер. от разоружать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

разоружить

глагол, переходный
Инфинитивразоружить
Будущее время
я разоружумы разоружим
ты разоружишьвы разоружите
он, она, оно разоружитони разоружат
Прошедшее время
я, ты, он разоружилмы, вы, они разоружили
я, ты, она разоружила
оно разоружило
Действит. причастие прош. вр.разоруживший
Страдат. причастие прош. вр.разоружённый
Деепричастие прош. вр.разоружив, *разоруживши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разоружиразоружите
Побудительное накл.разоружимте
Инфинитивразоружиться
Будущее время
я разоружусьмы разоружимся
ты разоружишьсявы разоружитесь
он, она, оно разоружитсяони разоружатся
Прошедшее время
я, ты, он разоружилсямы, вы, они разоружились
я, ты, она разоружилась
оно разоружилось
Причастие прош. вр.разоружившийся
Деепричастие прош. вр.разоружившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разоружисьразоружитесь
Побудительное накл.разоружимтесь
Инфинитивразоружать
Настоящее время
я разоружаюмы разоружаем
ты разоружаешьвы разоружаете
он, она, оно разоружаетони разоружают
Прошедшее время
я, ты, он разоружалмы, вы, они разоружали
я, ты, она разоружала
оно разоружало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеразоружающийразоружавший
Страдат. причастиеразоружаемый
Деепричастиеразоружая (не) разоружав, *разоружавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разоружайразоружайте
Инфинитивразоружаться
Настоящее время
я разоружаюсьмы разоружаемся
ты разоружаешьсявы разоружаетесь
он, она, оно разоружаетсяони разоружаются
Прошедшее время
я, ты, он разоружалсямы, вы, они разоружались
я, ты, она разоружалась
оно разоружалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеразоружающийсяразоружавшийся
Деепричастиеразоружаясь (не) разоружавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разоружайсяразоружайтесь