without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
расстроенный
прил.; прич. от расстроить
sad, downcast; upset (эмоционально || emotionally)
(о здоровье || of one's health)
impaired
(о музыкальном инструменте || of a musical instrument)
out of tune
Engineering (Ru-En)
расстроенный
mistuned, off-tune
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- Вот чем я расстроен, - прислушавшись к этим выкрикам, отвечал Каупервуд."Just that," replied Cowperwood, hearkening to them.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Я тебе не советчик, но он очень и очень расстроен, поэтому…I can't tell you what to say, but he is really really upset and…Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
— Этот комод совершенно расстроен, — сказал Торпенгоу, обращаясь к Нильгаи, — никто, кроме вас, к нему не подходит.'You'll find that wardrobe-case very much out of tune,' Torpenhow said to the Nilghai. 'It's never touched except by you.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Мистер Вудхаус был бы чрезвычайно расстроен, задумай это его дочь сама; теперь же ей не грозила опасность внушить или выслушать неприятные и крайне нелестные предположения.Mr. Woodhouse would have been miserable had his daughter attempted it, and she was therefore safe from either exciting or receiving unpleasant and most unsuitable ideas.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Он чем-то сильно расстроен.He's shrewdly vex'd at something.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
"Напишите мне что-нибудь в альбом моей сестры, на память", произнес я, робея, потому что он был очень расстроен и мрачен.'Write something in my sister's album for me,' I said rather timidly, for he was in a state of great dejection at the moment.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Я только несколько расстроен... так, вообще.I'm only a bit worried about things in general.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Не знаю, что он еще собирался сделать. Он так торопился уехать и был так сильно расстроен, что я с трудом смогла добиться у него даже этого.I do not know of any other designs that he had formed; but he was in such a hurry to be gone, and his spirits so greatly discomposed, that I had difficulty in finding out even so much as this."Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Такое случалось, если он был сильно расстроен.He only slept so restlessly when he was upset.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Что же касается его осведомлённости о семейных делах и какого мнения он держался на этот счёт, об этом мало что было известно, кроме того, что тётя Эстер постоянно заявляла всем, что он очень расстроен.As to his knowledge of family movements or his views about them, little was known, save that Aunt Hester was always declaring that he was very upset.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
– …расстроен? – подсказала мисс Голкомб."Deranged?" suggested Miss Halcombe.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Володя учился порядочно; я же так был расстроен, что решительно ничего не мог делать.Woloda began working diligently, but I was too distracted to do anything at all.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Он очень расстроен от большой болезни -- вот всему и причина.He is quite unhinged by serious illness- that's the reason."Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Сипягин не велел никому провожать себя... даже ногою топнул и зубом скрипнул! Очень он был расстроен.Sipiagin was so upset that he did not let any one accompany him. He stamped and ground his teeth with rage.Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / НовьНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979Virgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Говорили, что "расстроен", другие, что "подвержен", третьи показывали пальцем около лба; Лямшин в уголку наставил два пальца выше лба.Some said he was “deranged,” others that he was “liable to attacks"; others put their fingers to their forehead; Lyamshin, in the corner, put his. two fingers above his forehead.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
up-set
translation added by Max Power
Collocations
в расстроенных чувствах
be in bits
полностью расстроенный
bitched-up
расстраивать происки
countermine
контрзаговором расстроить происки
counterplot
расстроить чьи-л. планы
disturb smb's plans
расстроенная антенна
dumb antenna
быть расстроенным
groan inwardly
расстраивать свое здоровье
overspend
расстраивать чьи-л. планы
put the mockers on smth
усилитель с расстроенными одноконтурными каскадами
stager-tuned amplifier
расстроенный контур
staggered circuit
взаимно расстроенные контуры
staggered-tuned circuits
усилитель с расстроенными контурами
stagger-tuned amplifier
линейка усилительных каскадов промежуточной частоты с расстроенными контурами
stagger-tuned intermediate frequency strip
расстроенная психика
unsound mind
Word forms
расстроить
глагол, переходный
| Инфинитив | расстроить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я расстрою | мы расстроим |
| ты расстроишь | вы расстроите |
| он, она, оно расстроит | они расстроят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он расстроил | мы, вы, они расстроили |
| я, ты, она расстроила | |
| оно расстроило | |
| Действит. причастие прош. вр. | расстроивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | расстроенный |
| Деепричастие прош. вр. | расстроив, *расстроивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | расстрой | расстройте |
| Побудительное накл. | расстроимте |
| Инфинитив | расстроиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я расстроюсь | мы расстроимся |
| ты расстроишься | вы расстроитесь |
| он, она, оно расстроится | они расстроятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он расстроился | мы, вы, они расстроились |
| я, ты, она расстроилась | |
| оно расстроилось | |
| Причастие прош. вр. | расстроившийся |
| Деепричастие прош. вр. | расстроившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | расстройся | расстройтесь |
| Побудительное накл. | расстроимтесь |
| Инфинитив | расстраивать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я расстраиваю | мы расстраиваем |
| ты расстраиваешь | вы расстраиваете |
| он, она, оно расстраивает | они расстраивают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он расстраивал | мы, вы, они расстраивали |
| я, ты, она расстраивала | |
| оно расстраивало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | расстраивающий | расстраивавший |
| Страдат. причастие | расстраиваемый | |
| Деепричастие | расстраивая | (не) расстраивав, *расстраивавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | расстраивай | расстраивайте |
| Инфинитив | расстраиваться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я расстраиваюсь | мы расстраиваемся |
| ты расстраиваешься | вы расстраиваетесь |
| он, она, оно расстраивается | они расстраиваются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он расстраивался | мы, вы, они расстраивались |
| я, ты, она расстраивалась | |
| оно расстраивалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | расстраивающийся | расстраивавшийся |
| Деепричастие | расстраиваясь | (не) расстраивавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | расстраивайся | расстраивайтесь |
расстроенный
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | расстроенный | расстроен |
| Жен. род | расстроенная | расстроенна |
| Ср. род | расстроенное | расстроенно |
| Мн. ч. | расстроенные | расстроенны |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |