about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

сказаться

совер. от сказываться

Examples from texts

Компактификация пространственных сечений может сказаться на низкочастотных модах, но поведение в ультрафиолетовой области не должно измениться.
The compactified spatial sections can modify the long wavelength modes, but the ultraviolet behaviour is unchanged.
Биррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениBirrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved space
Quantum fields in curved space
Birrell, N.D.,Davies, P.C.W.
© Cambridge University Press 1982
Квантованные поля в искривленном пространстве-времени
Биррелл, Н.,Девис, П.
© Cambridge University Press, 1982
© Перевод на русский язык, «Мир», 1984
– Доктор помолчал и добавил не очень уверенно: – Нет, на ребенке сказаться не должно.
He stopped, then went on fussily, "So there should be no effect.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что задержки в осуществлении этих мероприятий могут негативно сказаться на усилиях по повышению эффективности и, в долгосрочном плане, обеспечению экономии средств.
The Committee expresses its concern that delays in the implementation of these activities could have a negative impact on efforts to improve efficiency and, in the longer term, to achieve savings.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Впрочем, тут могла сказаться и другая причина, ибо Сомс сознавал, что, не будь он знаком заранее с завещанием Тимоти, он и сам из деликатности не явился бы сюда.
There might, of course, be another reason; for Soames felt that if he had not known the contents of Timothy's Will, he might have stayed away himself through delicacy.
Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Включение сжатия в этом зоопарке программного обеспечения может отрицательно сказаться на отношении пользователей к администратору.
Imposing compression on this mishmash generally makes you unpopular.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
И, если это будет происходить, это не может не сказаться на других регионах мира, включая, конечно, и Северный Кавказ.
If it occurs, it will certainly affect other regions, including the North Caucasus.
На самом деле удаление индексов перед операцией массовой загрузки может не сказаться на производительности.
In fact, dropping your indexes before a bulk load operation may not yield any perceptible performance gain.
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
Действие внешних факторов может сказаться как на тушении флуоресценции, так и на ее усилении, что может привести к существенному изменению амплитуды ФТ сигнала, до несколько порядков.
External impacts can influence both bleaching of fluorescence and its increase. It can cause a significant change of the photothermal signal amplitude, up to several order.
Он попытался сказаться больным, когда, несколько дней спустя, Лаврецкий заехал за ним в коляске, но Федор Иваныч вошел к нему в комнату и уговорил его.
He tried to say that he was ill, a few days later, when Lavretsky drove over to fetch him in an open carriage; but Fedor Ivanitch went up into his room and managed to persuade him.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Что я и говорю, кровь не может не сказаться.
Like I say blood always tells.
Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the Fury
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
Рекомендуется, чтобы Государственная Программа четко обозначила необходимые предварительные условия и факторы, которые могут негативно сказаться на реализации Программы.
It is recommended that the State Program be clear about necessary preconditions and factors that could negatively influence the implementation of the Program.
© OSCE 1995–2010
Какие изменения в позе, характере дыхания и манере держать себя могли бы положительно сказаться на развитии той конкретной ситуации?
What changes of posture, breathing pattern or movement would have positively influenced the outcome of that past experience?
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
Из-за малого размера популяции сокращение возможности нормального нагула в течение сезона для определенного числа китов потенциально может сказаться на состоянии всей популяции.
Because of the very low population size, deprivation of the opportunity for a number of whales to feed adequately during a season could potentially affect the entire population.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Мы не знаем и не можем понять наличие обязательств юридического характера, которые вместо того, чтобы принести пользу, могут негативно сказаться на усилиях, которые предпринимаются, с тем, чтобы не допустить человеческих жертв и материального ущерба.
“We are unaware of and cannot understand the existence of obligations of a legal nature which, far from benefiting them, can adversely affect the efforts being made to prevent human victims and material damage.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, способ требует значительного количества исследуемого материала - 25 мл крови, что может сказаться на самочувствии больных.
Furthermore, it requires a considerable amount of blood (25 mL) to be collected, which can make the patients feel worse.

Add to my dictionary

сказаться
совер. от сказываться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сказываться на
affect
сказываться на
bear
сказываться на
tell
существенно неблагоприятным образом сказывается на
materially and adversely affects