without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
скрутить
совер. от скручивать
Examples from texts
Он не даст им скрутить себя и перекроить.He’s not gonna let them twist him and manufacture him.Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestOne Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002Над кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Николай Всеволодович уже снял было с себя, левою рукой, теплый шарф, чтобы скрутить своему пленнику руки; но вдруг, почему-то, бросил его и оттолкнул от себя.Nikolay Vsyevolodovitch had already with his left hand taken off his thick scarf to tie his prisoner's arms, but suddenly, for some reason, he abandoned him, and shoved him away.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Слова были едва различимы, она растягивала и искажала их, как бы пытаясь скрутить во что-то непостижимое.The words were barely recognizable; she was stretching and mangling them in her mouth, as if trying to twist them into something inscrutable.Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Но хотя я и содрал с нее сто рублей, все-таки я тогда же дал себе слово скрутить ее уже не на сто, а на пятьсот рублей.Though I squeezed a hundred roubles out of her, I vowed at the time I'd wring another five hundred out of her before I'd done.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Понимаю теперь, что на таких, как я, нужен удар, удар судьбы, чтоб захватить его как в аркан и скрутить внешнею силой.I understand now that such men as I need a blow, a blow of destiny to catch them as with a noose, and bind them by a force from without.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Мне хватило нескольких мгновений, чтобы скрутить его.I PINNED HIM IN MOMENTS.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Письмо можно скрутить в тонкую трубочку, не толще большой вязальной спицы, и в таком виде вложить его, например, в перекладину стула.A letter may be compressed into a thin spiral roll, not differing much in shape or bulk from a large knitting-needle, and in this form it might be inserted into the rung of a chair, for example.По, Эдгар Аллан / Похищенное письмоPoe, Edgar Allan / The Purloined LetterThe Purloined LetterPoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004Похищенное письмоПо, Эдгар Аллан© Издательство "Правда", 1979
Чтобы придать этому канату большую прочность, я свил его втрое и с тою же целью скрутил вместе по три железных бруска, загнув их концы в виде крючков.I trebled the cable to make it stronger, and for the same reason I twisted three of the iron bars together, bending the extremities into a hook.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Все вокруг завертелось, и девушке показалось, что желудок скрутило в трубочку.The world spun and her stomach lurched. Frowning, she gripped the collar for all she was worth.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
То была разинутая пасть и скрученная челюсть Моби Дика, между тем как его огромная затененная туша еще сливалась с синевой моря.It was Moby Dick's open mouth and scrolled jaw; his vast, shadowed bulk still half blending with the blue of the sea.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Озорника-то мы этого скрутим; коли что - в полицию знать дадим..." - Устинья Федоровна! - крикнул он громким голосом своей жене, - поставьте-ка самоварчик, моя почтенная...As for that insolent fellow, we must tie him down, if it comes to that, we must let the police know' ... 'Ustinya Fyedorovna!' he shouted in a loud voice to his wife, 'heat the samovar, my good soul....'Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
Девятое щупальце, скрученное, скрытое от взглядов, тук-тук-тукает, пока собрат как ни в чем не бывало прислоняется к стене с другой стороны…A ninth arm, curled up and hidden from view, tick tick ticking while another creature casually leaned against the other side of the wall…Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Веревочку тугую из ниточек скрутит, мышиным сальцем хорошо натрет, с одного конца особо петлей завьет, чтоб скользила, на пальце проверит, – и на охоту.He'd twist threads into a stiff string, rub it good and well with mouse lard, wind a special loop on one end so that it would slide, try it out on his finger-and he was off to the hunt.Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
— Черт! — выдохнул он и поперхнулся и рухнул на постель, скрученный судорогой горя."Hell!" he faltered aloud, and then he choked and collapsed on the bed in a shaken spasm of grief.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
И вот тогда-то и скрутила моего приятеля-язычника и закадычного друга Квикега свирепая горячка, едва не приведшая его в лоно бесконечности.Now, at this time it was that my poor pagan companion, and fast bosom-friend, Queequeg, was seized with a fever, which brought him nigh to his endless end.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Add to my dictionary
скрутить
совер. от скручивать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
скручивать болтами
bolt
скрученный вокруг или вращающийся вокруг
circumvolute
"скручивать" пробег
clock
тот, кто "скручивает" спидометр
clocker
скручивать в спираль
coil
цветной ЖК-дисплей с матрицей пассивных скрученных нематических элементов с компенсирующими пленочными элементами
FSTN
скручивающий вал
kinker shaft
скручиваемый гильзовый сросток
Mcintyre joint
кинопленка с отснятым материалом, скрученная в бобину
roll
скрученный кусочек бумаги
spill
скрученный спиралью
spirally rolled
четверка, скрученная звездой
star-quad
цветной ЖК-дисплей с матрицей пассивных скрученных нематических элементов
STN
скрученная жила
stranded conductor
скручивающее усилие
torque force
Word forms
скрутить
глагол, переходный
Инфинитив | скрутить |
Будущее время | |
---|---|
я скручу | мы скрутим |
ты скрутишь | вы скрутите |
он, она, оно скрутит | они скрутят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скрутил | мы, вы, они скрутили |
я, ты, она скрутила | |
оно скрутило |
Действит. причастие прош. вр. | скрутивший |
Страдат. причастие прош. вр. | скрученный |
Деепричастие прош. вр. | скрутив, скрутя, *скрутивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрути | скрутите |
Побудительное накл. | скрутимте |
Инфинитив | скрутиться |
Будущее время | |
---|---|
я скручусь | мы скрутимся |
ты скрутишься | вы скрутитесь |
он, она, оно скрутится | они скрутятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скрутился | мы, вы, они скрутились |
я, ты, она скрутилась | |
оно скрутилось |
Причастие прош. вр. | скрутившийся |
Деепричастие прош. вр. | скрутившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрутись | скрутитесь |
Побудительное накл. | скрутимтесь |
Инфинитив | скручивать |
Настоящее время | |
---|---|
я скручиваю | мы скручиваем |
ты скручиваешь | вы скручиваете |
он, она, оно скручивает | они скручивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скручивал | мы, вы, они скручивали |
я, ты, она скручивала | |
оно скручивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | скручивающий | скручивавший |
Страдат. причастие | скручиваемый | |
Деепричастие | скручивая | (не) скручивав, *скручивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скручивай | скручивайте |
Инфинитив | скручиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я скручиваюсь | мы скручиваемся |
ты скручиваешься | вы скручиваетесь |
он, она, оно скручивается | они скручиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скручивался | мы, вы, они скручивались |
я, ты, она скручивалась | |
оно скручивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | скручивающийся | скручивавшийся |
Деепричастие | скручиваясь | (не) скручивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скручивайся | скручивайтесь |