without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сладкое
c.р.
dessert, sweet course
= сласти
AmericanEnglish (Ru-En)
сладкое
с
dessert [[dɪ'zə:rt]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Разумеется, я не забывала и о прячущихся в фургоне людях – покупала в кулинарии свежие сэндвичи и что‑нибудь на сладкое.I usually grabbed a few things that wouldn’t, for the men hiding in the back of the van. Premade sandwiches from the deli-things like that for our meals.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Легкий шорох, подобный шелесту женского платья, поднимался по временам в верхушках близких деревьев и возбуждал в Берсеневе ощущение сладкое и жуткое, ощущение полустраха.On the tree-tops near there was a faint stir, like the rustle of a woman's dress, awaking in him a feeling half-sweet, half-painful, a feeling almost of fright.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Появилось какое-то небывалое ощущение, сильное, сладкое - и недоброе; таинственный гость забрался в святилище и овладел им, и улегся в нем, молчком, но во всю ширину, как хозяин на новоселье.Some sensation unknown before had come, strong, sweet--and evil; the mysterious guest had made its way to the innermost shrine and taken possession and lain down in it, in silence, but in all its magnitude, like the owner in a new house.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Как ни противоречило это его положению и состоянию, но он ощутил то странное и язвительно-сладкое чувство, какое испытывает автор, в первый раз видящий себя напечатанным, к тому же и двадцать три года сказались.Incongruous as it was with his mood and his circumstances, he felt that strange and bitter sweet sensation that every author experiences the first time he sees himself in print; besides, he was only twenty-three.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Таким образом еще один — будем надеяться, последний — раз мы видам, что «сладкое» могло выйти лишь из «горького», что для совершения хорошего «дела» история должна была, если можно так выразиться, обнаружить злую «волю».Thus we see once more – let u s hope for the last time – that the “sweet” could only come out of the “bitter”, that for the accomplishment of a good “deed” history was obliged, if we may say so, to show evil “will”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Особенно сладкое.Especially sweets.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Кто-то вложил бокал в ее обтянутую перчаткой руку (это оказалось отвратительно сладкое плодовое вино), и она вежливо, но твердо отклонила такое множество приглашений на танец, что начала впадать в растерянность.Someone clapped a glass into her gloved hand — it turned out to be a disgustingly sweet fruit wine — and she politely but firmly turned down so many invitations to dance that she began to lose track.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Он не очень-то любил сладкое, зато обожал ставить денежки на кон.He didn't have much of a sweet tooth, but he was mighty fond of a round of gambling, in his day!Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red PavilionThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van Gulik
В груди Джона точно что-то перевернулось: невыносимо было притворяться, скрывать чувство такое естественное, такое всеподавляющее и сладкое.Something turned over within Jon; he could not bear this subterfuge about a feeling so natural, so overwhelming, and so sweet.Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To LetTo LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Что за сладкое, что за ароматное занятие!A sweet and unctuous duty!Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
– Спокойной ночи, сладкое суетное видение, – пробормотал я.“Good night, you vain, sweet vision,” I said.Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the TriffidsThe Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.День триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
И все очень сладкое, что для нас было особенно важно.And they were all very sweet, which was particularly important for us.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Когда подали сладкое, началось пьянство, а с пьянством – разговоры.With the pastries and so on, the heavy drinking began-and the talk.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
– Тебе, гм, какое – сладкое или сухое?'Say, um, the word - sweet or dry?'Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
А я хотел преподнести тебе сладкое вер-блюдо!I wanted to bring you a fragrant camellia!"Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
sweets
translation added by Ksu Zhdanova - 2.
sweety
translation added by Suleyman Dzhemilov - 3.
Sweets, confection, goodies
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Collocations
сладкое блюдо
afters
сладкое кушанье
confect
сладкое блюдо
pudding
сладкое вино
sweet
сладкое вино
sweet wine
сладкое шампанское
doux champagne
порошкообразное сладкое блюдо
dessert powder
сладкое желе из бобов
neri-yokan
сладкое шампанское
sweet champagne
сладкое сусло
sweet wort
сладкое сусло
unfermented wort
сладкое мясо
sweetbread
сладкое яблоко
sweeting
сладкий напиток, изготовленный из ячменного отвара и фруктового сока
barley water
сладкий картофель
batata
Word forms
сладкое
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сладкое | сладкие |
Родительный | сладкого | сладких |
Дательный | сладкому | сладким |
Винительный | сладкое | сладкие |
Творительный | сладким | сладкими |
Предложный | сладком | сладких |
сладкий
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | сладкий | сладок |
Жен. род | сладкая | сладка |
Ср. род | сладкое | сладко |
Мн. ч. | сладкие | сладки |
Сравнит. ст. | слаще |
Превосх. ст. | сладчайший, сладчайшая, сладчайшее, сладчайшие |