about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

спичечный

прил. от спичка

Examples from texts

С закрытой дверью ее кабинет превращался в спичечный коробок, но так хоть можно было поговорить с глазу на глаз.
It turned her office into a smaller box, but it was private.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Не сомневаюсь, что Американский спичечный трест будет снабжать своими спичками весь мир, вне зависимости от того, останусь я во главе его или нет.
The American Match Company will yet make matches for the whole world, whether I'm connected with it or not.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
Я, паничек, на спичечной фабрике работал...
I used to work at the match factory, little sir...
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
А если у них и окажется некоторый излишек акций спичечного треста, — положение которого казалось тогда прочным, а виды на будущее блестящими, — то это им никак не повредит.
A little more of this stock—the destiny of which at this time seemed sure and splendid—would not be amiss.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
— Научите меня по чертежам и пустым спичечным коробкам, а потом я, может, и раздобуду пулемет.
'Teach me with diagrams and empty match-boxes, and perhaps one day I'll find the Bren.'
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Вася когда-то служил на спичечной фабрике; Кирюха жил в кучерах у хороших людей и на весь округ считался лучшим троечником.
Vassya had once worked in a match factory; Kiruha had been a coachman in a good family, and had been reckoned the smartest driver of a three-in-hand in the whole district.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Спичечное производство получило свое начало в 1863 году устройством первого завода Захарова (на 2 его завода 90 чел.; на зав. Штрама 60).
Match production began in 1863 with the equipment of the first Zakharov works (90 workers in his.two factories and 60 in the Stram factory).
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.

Add to my dictionary

спичечный
Adjectiveприл. от спичка

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

"спичечный тест"
match test
спичечный кряж
matchlog
спичечный универсальный автомат
universal match machine
спичечный гребень
match comb
спичечный тест
match test
спичечная бумага
match box paper
обложка спичечной книжки
matchbook cover
спичечная этикетка
matchbook cover
спичечная коробка
matchbox
спичечная соломка
matchwood
спичечная соломка
match-wood
спичечная соломка
splint
пропитка спичечной соломки
splint impregnation
машина для печати на материалах, используемых для спичечных коробок
match skillet printing machine
вязка спичечной соломки
splint binding

Word forms

спичечный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйспичечныйспичечнаяспичечноеспичечные
Родительныйспичечногоспичечнойспичечногоспичечных
Дательныйспичечномуспичечнойспичечномуспичечным
Винительныйспичечный, спичечногоспичечнуюспичечноеспичечные, спичечных
Творительныйспичечнымспичечной, спичечноюспичечнымспичечными
Предложныйспичечномспичечнойспичечномспичечных