without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
удовлетворенный
(удовлетворённый) прил.; прич. от удовлетворить
content, contented
Law (Ru-En)
удовлетворенный
satisfied
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Простившись с ней, он шел по Риверсайд-Драйв душевно удовлетворенный.When he left her house he walked down Riverside Drive with a feeling of satisfaction.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Он вернул на место мобильник, запер центральный ящик своего стола и, напоследок понюхав воздух, без промедления вышел из конторы, удовлетворенный проделанным.He put the phone back in the drawer of the main desk, locked it and - apart from one sniff at the air, which seemed to satisfy him - left the office without further ado.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Явно удовлетворенный, юноша обнял девушку за плечи, и они вошли в дом вслед за первыми двумя мальчишками.Apparently satisfied, the young man draped one arm over the young woman’s shoulders and they followed the first two boys into the house.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
Полицейский закивал головой, втянув верхнюю губу, убежденный, но не удовлетворенный ответом Николь.The man nodded, sucked his upper lip, convinced but disappointed.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Спустя долгую минуту, удовлетворенный, он отпустил мою руку и вошел в легкий вечерний туман.At length, satisfied, he let go my arm and stepped into the evening haze.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Лютер переключил свое внимание на дорогу, очевидно, полностью удовлетворенный ответом.Luther turned his attention back to the business of the road, apparently satisfied.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Что бы ты ни сделал, Ивар, что бы ни приключилось со всеми нами, – ты должен уничтожить Лоримера. – Он рухнул и захрапел, вполне удовлетворенный.Whatever you do, Ivarr, and whatever becomes of the rest of us, you must destroy Lorimer." With that he fell asleep quite contentedly.Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
Удовлетворенный увиденным, он толкнул крышку люка в сторону, и она сдвинулась с гулким скрежетом.Satisfied, he pushed the hatchway open, and it fell over with a hollow thud.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Удовлетворенный таким открытием, он повторил куплет с сугубой выразительностью и с двумя-тремя трелями.In the satisfaction of this discovery, he went over the verse again, with increased expression, and a shake or two here and there.Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Удовлетворенный, Ма-цзы издал громогласный крик радости - ведь его ученик стал зрелым, его ученик вернулся домой, слепота ученика прошла.Satisfied, Hyakujo gave a tremendous roar of joy that a disciple had ripened, that a disciple had arrived home, that a disciple's blindness had disappeared.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree RajneeshХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри Раджниш
Удовлетворенный увиденным, он вручил лампу Дженнсен и открыл дверь.Satisfied with what he saw, he handed her the lamp and then unlocked the door.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Он выглядел так, как будто нуждался в дополнительном питании, как будто был изнурен страстями, удовлетворить которые у него не хватало мужества.He looked as if he needed feeding up, as if he was wasted with passions he had never had the courage to pursue far enough.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Элизабет пришлось удовлетвориться этим ответом. Так как собственное ее мнение не изменилось, она ушла от отца разочарованная и огорченная.With this answer Elizabeth was forced to be content; but her own opinion continued the same, and she left him disappointed and sorry.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Далее плотность вероятности F (суммирование по а) одинакова для F и F, так что они имеют совпадающие динамические свойства. Мы найдем эти свойства, выведя уравнение, которому удовлетворяет волновая функция F с положительной энергией.Now the probability density F (a summed) is the same for both F and F, so that they have the same dynamical properties which we shall determine by deriving the equation satisfied by the positive energy wave function F.Heine, Volker / Group theory in quantum mechanics: an introduction to its present usageХейне, В. / Теория групп в квантовой механикеТеория групп в квантовой механикеХейне, В.© "Издательство иностранной литературы", 1963Group theory in quantum mechanics: an introduction to its present usageHeine, Volker© 1960 Volker Heine
Тем более что перед проведением пакетных операций данные могут быть проверены заранее и наверняка будут удовлетворять всем требованиям целостности.This is especially true for bulk load operations, where the data may have already been prechecked for integrity.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
satisfited
translation added by Lisa Meteleva - 2.
satisfied
translation added by Алтана Балданова
Collocations
удовлетворенный спрос
filled demand
удовлетворенный иск
secured claim
удовлетворённый спрос
filled demand
удовлетворить претензию
allow a claim
удовлетворить апелляцию
allow an appeal
удовлетворенное ходатайство
allowed application
удовлетворять иск
answer to a claim
удовлетворенная апелляция
appeal allowed
удовлетворить любопытство
bate one's curiosity
изделие, удовлетворяющее техническим требованиям
conforming article
изделие, удовлетворяющее техническим условиям
conforming unit
удовлетворяющий техническим условиям
conventional
удовлетворять потребности
cover the requirements
удовлетворять требованиям
cut the mustard
не удовлетворять
dissatisfy
Word forms
удовлетворить
глагол, переходный
| Инфинитив | удовлетворить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я удовлетворю | мы удовлетворим |
| ты удовлетворишь | вы удовлетворите |
| он, она, оно удовлетворит | они удовлетворят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он удовлетворил | мы, вы, они удовлетворили |
| я, ты, она удовлетворила | |
| оно удовлетворило | |
| Действит. причастие прош. вр. | удовлетворивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | удовлетворённый |
| Деепричастие прош. вр. | удовлетворив, *удовлетворивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | удовлетвори | удовлетворите |
| Побудительное накл. | удовлетворимте |
| Инфинитив | удовлетвориться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я удовлетворюсь | мы удовлетворимся |
| ты удовлетворишься | вы удовлетворитесь |
| он, она, оно удовлетворится | они удовлетворятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он удовлетворился | мы, вы, они удовлетворились |
| я, ты, она удовлетворилась | |
| оно удовлетворилось | |
| Причастие прош. вр. | удовлетворившийся |
| Деепричастие прош. вр. | удовлетворившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | удовлетворись | удовлетворитесь |
| Побудительное накл. | удовлетворимтесь |
| Инфинитив | удовлетворять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я удовлетворяю | мы удовлетворяем |
| ты удовлетворяешь | вы удовлетворяете |
| он, она, оно удовлетворяет | они удовлетворяют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он удовлетворял | мы, вы, они удовлетворяли |
| я, ты, она удовлетворяла | |
| оно удовлетворяло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | удовлетворяющий | удовлетворявший |
| Страдат. причастие | удовлетворяемый | |
| Деепричастие | удовлетворяя | (не) удовлетворяв, *удовлетворявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | удовлетворяй | удовлетворяйте |
| Инфинитив | удовлетворяться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я удовлетворяюсь | мы удовлетворяемся |
| ты удовлетворяешься | вы удовлетворяетесь |
| он, она, оно удовлетворяется | они удовлетворяются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он удовлетворялся | мы, вы, они удовлетворялись |
| я, ты, она удовлетворялась | |
| оно удовлетворялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | удовлетворяющийся | удовлетворявшийся |
| Деепричастие | удовлетворяясь | (не) удовлетворявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | удовлетворяйся | удовлетворяйтесь |
удовлетворённый
прилагательное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | удовлетворённый | удовлетворён |
| Жен. род | удовлетворённая | удовлетворённа |
| Ср. род | удовлетворённое | удовлетворённо |
| Мн. ч. | удовлетворённые | удовлетворённы |
| Сравнит. ст. | удовлетворённее, удовлетворённей |
| Превосх. ст. | - |
удовлетворённый
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | удовлетворённый | удовлетворён |
| Жен. род | удовлетворённая | удовлетворена |
| Ср. род | удовлетворённое | удовлетворено |
| Мн. ч. | удовлетворённые | удовлетворены |
| Сравнит. ст. | удовлетворённее, удовлетворённей |
| Превосх. ст. | удовлетворённейший, удовлетворённейшая, удовлетворённейшее, удовлетворённейшие |