about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

усугубить

совер. от усугублять

Learning (Ru-En)

усугубить

св

см усугублять

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Дело в том, что если вы не являетесь знатоком Windows, то можете лишь усугубить первоначальные проблемы.
The reason? If you are not a Windows expert, you can cause yourself more problems than you originally had.
Симмонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемSimmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry
Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry
Simmons, Kurt
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем
Симмонс, Курт
© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004
Он уселся на расшатанный стул, подняв ноги, чтобы не замочить их, и сидел молча достаточно долго, чтобы усугубить неловкость, которую они оба и без того испытывали.
He took a seat in one of the old chairs, his feet slightly lifted out of the damp, and remained silent long enough to expand the discomfort that already crept over them.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
Этнические и вооруженные конфликты и перемещение людей, вызываемое этими конфликтами, имеют разные последствия для мужчин и женщин и могут усугубить уже существующую дискриминацию в отношении женщин.
Ethnic and armed conflicts and resulting displacement have different impacts on men and women, and can exacerbate already existing discrimination against women.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Разговоры, которыми приправляются такие оргии, были мне также не по вкусу, а то, что собутыльники состояли между собой в родстве, могло лишь усугубить отвращение.
The conversation which seasoned such orgies was as little to my taste, and if anything could render it more disgusting, it was the relationship of the company.
Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob Roy
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Поэтому децентрализация бюджетных ресурсов может усугубить проблемы субсидирования.
Thus decentralization of fiscal resources might interfere with the elimination of residual subsidies.
Timofeev, AndreiТимофеев, А.Н.
мофеев, А.Н.
Тимофеев, А.Н
© EERC, 1996-2010
© А.Н. Тимофеев 2002
http://eerc.ru/ 12/22/2011
mofeev, Andrei
Timofeev, Andre
© EERC, 1996-2010
© Economics Education and Research Consortium 2002
© A.N Timofeev 2001
http://eerc.ru/ 12/22/2011
Кроме того, представитель общества "Адвокаты за права человека" подчеркнул, что эти меры могут усугубить положение в стране и привести к дальнейшему обострению расового конфликта.
Moreover, the representative of Lawyers for Human Rights stressed that they would polarize the situation and cause further race conflict.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако в исследовании ВТО также признается, что в результате либерализации торговли появятся пострадавшие в долгосрочном плане и что торговые реформы могут временно усугубить бедность.
However, the WTO study also recognizes that trade liberalization will create losers even in the long run and that trade reforms could exacerbate poverty temporarily.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вместо того, чтобы смягчить ситуацию, он ее лишь усугублял.
He was adding to the problem, not solving it.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
не соответствует духу общепринятых международных социальных и экологических норм, « оказывает неблагоприятное воздействие на местную инфраструктуру, усугубляющее уже
It is not in keeping with the spirit of generally accepted international social and environmental standards.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Тот факт, что многие понятия не имеют об этом заболевании, еще больше усугубляет эту проблему. Людей с синдромом Торетта считают душевнобольными или просто невоспитанными людьми.
What makes it worse is that there is little public awareness of the problem and people with TS are often assumed to be mentally ill or badly behaved.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Если с этим не бороться, проблема только усугубляется, что иногда приводит к серьезным травмам или смерти.
If nothing is done about it, the abuse usually gets worse, sometimes resulting in serious injury or death.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
В физике это недоразумение усугубляется в процессе применения фурье-преобразований, позволяющих любое неповторяющееся возмущение (единичную волну) разлагать в ряды периодических волновых функций с полным спектром частот.
In physics, this confusion is increased by the use of Fourier transforms, by which a disturbance which appears to be without repetition (a solitary wave) is resolved into periodic wave-trains with all frequencies.
Синг, Дж.Л. / Общая теория относительностиSynge, J.L. / Relativity: The general theory
Relativity: The general theory
Synge, J.L.
Общая теория относительности
Синг, Дж.Л.
Но теперь он был женат, и ока упрекала свое сердце за тайные чаяния, которые столь усугубили боль от рокового известия.
But he was now married; and she condemned her heart for the lurking flattery, which so much heightened the pain of the intelligence.
Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and Sensibility
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
В некоторых странах истощение природных ресурсов усугубилось настолько, что привело к запустению больших площадей ранее продуктивных земель.
In some countries the degradation of natural resources has gone so far as to result in the abandonment of large areas of formerly productive land.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Глобализация также усугубляет проблему нищеты и способствует росту масштабов торговли людьми, в особенности женщинами и девочками.
Globalization had also exacerbated poverty and contributed to the growth in trafficking in persons, especially women and girls.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

усугубить
совер. от усугублять

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

усугубить ситуацию
twist the knife
усугубляющий фактор
aggravating factor
который под видом утешения только усугубляет чье-л. горе
Job's comforter

Word forms

усугубить

глагол, переходный
Инфинитивусугубить
Будущее время
я усугублюмы усугубим
ты усугубишьвы усугубите
он, она, оно усугубитони усугубят
Прошедшее время
я, ты, он усугубилмы, вы, они усугубили
я, ты, она усугубила
оно усугубило
Действит. причастие прош. вр.усугубивший
Страдат. причастие прош. вр.усугублённый
Деепричастие прош. вр.усугубив, *усугубивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усугубьусугубьте
Побудительное накл.усугубимте
Инфинитивусугубиться
Будущее время
я усугублюсьмы усугубимся
ты усугубишьсявы усугубитесь
он, она, оно усугубитсяони усугубятся
Прошедшее время
я, ты, он усугубилсямы, вы, они усугубились
я, ты, она усугубилась
оно усугубилось
Причастие прош. вр.усугубившийся
Деепричастие прош. вр.усугубившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усугубисьусугубитесь
Побудительное накл.усугубимтесь
Инфинитивусугублять
Настоящее время
я усугубляюмы усугубляем
ты усугубляешьвы усугубляете
он, она, оно усугубляетони усугубляют
Прошедшее время
я, ты, он усугублялмы, вы, они усугубляли
я, ты, она усугубляла
оно усугубляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеусугубляющийусугублявший
Страдат. причастиеусугубляемый
Деепричастиеусугубляя (не) усугубляв, *усугублявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усугубляйусугубляйте
Инфинитивусугубляться
Настоящее время
я усугубляюсьмы усугубляемся
ты усугубляешьсявы усугубляетесь
он, она, оно усугубляетсяони усугубляются
Прошедшее время
я, ты, он усугублялсямы, вы, они усугублялись
я, ты, она усугублялась
оно усугублялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеусугубляющийсяусугублявшийся
Деепричастиеусугубляясь (не) усугублявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усугубляйсяусугубляйтесь