about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

Learner’s Dictionary
  • Includes about 20,000 of the most common Russian words and about 60,000 illustrative phrases and examples. For each word, its grammatical and stylistic properties are indicated.

щёлкать

vti; однокр - щёлкнуть

  1. vt давать щелчки to flick

  2. vi произвести отрывистые звуки to click, to flick, резко, громко to crack; о птице to warble

  3. vt раздроблять с хрустом to crack

Biology (Ru-En)

щёлкать

chatter

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если вы принципиально против того, чтобы для увеличения размеров окна дважды щелкать на его строке заголовка, можете использовать другой способ.
If you’re morally opposed to double-clicking a window’s title bar to expand it, you can expand it another way.
Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®
Windows® XP For Dummies®
Rathbone, Andy
© 2001 Hungry Minds, Inc.
Windows ХР для "чайников"
Ратбон, Энди
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002
© Hungry Minds, Inc., 2001
Мисс Токс перестала щелкать ножницами и, склонив голову к цветам, внимательно прислушивалась.
Miss Tox stopped clipping; and with her head among the plants, listened attentively.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Я ведь слышал-с, вчера-с... То-то вот они убеждения-то!.. Да и женский вопрос подгулял. Хе-хе-хе! И Петр Петрович, как бы утешенный, принялся опять щелкать на счетах.
I heard so yesterday... so that's what your convictions amount to... and the woman question, too, wasn't quite sound, he-he-he!" and Pyotr Petrovitch, as though comforted, went back to clicking his beads.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Лиза в меня; она тоже, как белочка, любит щелкать орешки.
Liza takes after me; she is fond of cracking nuts like a squirrel.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Чтобы увеличить размер окна до размера экрана, необязательно щелкать на кнопке развертывания.
You don’t have to click the Maximize button to maximize a window.
Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®
Windows® XP For Dummies®
Rathbone, Andy
© 2001 Hungry Minds, Inc.
Windows ХР для "чайников"
Ратбон, Энди
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002
© Hungry Minds, Inc., 2001
Она расхохоталась на собаку и принялась щелкать пальцами и звать: -- Перезвон, Перезвон!
She laughed at the dog and began snapping her fingers and calling it, "Perezvon, Perezvon!"
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
После того как Internet Explorer запущен, вам останется только щелкать на кнопках для свободного путешествия no Internet.
After Internet Explorer has locked arms with your ISP, you can simply click a button to make it dial up the connection and start surfing.
Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®
Windows® XP For Dummies®
Rathbone, Andy
© 2001 Hungry Minds, Inc.
Windows ХР для "чайников"
Ратбон, Энди
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002
© Hungry Minds, Inc., 2001
- Какие шипящие и щелкающие звуки!
"Was ever such a hissing and clacking?
Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White Company
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Мы почтили память Бэкстера минутным молчанием, а шарик прыгал и щелкал для Луиджи персонально.
We gave Baxter the tribute of two seconds' silence, while the ball bounced and chinked for Luigi alone.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Легонько щелкая языком, он искоса не без любопытства поглядывал на племянника с проницательным видом ученого, делающего наблюдения.
And out of the corner of his eye he inquisitively observed his nephew with the keenness of a scientist bent on taking notes.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Уже совсем стемнело и начинало холодать; в роще звучно щелкал соловей.
It was now quite dark, and it began to be cold; in the thicket sounded the melodious notes of a nightingale.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Уоррен щелкал мышкой, чувствуя, что в этот раз не ошибся.
Warren was already clicking away, this time with his sights set squarely on her true vulnerability.
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Тяжелые челюсти голодно щелкали зубами.
Gaping, hungry jaws.
Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm Front
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Обладавший более быстрой реакцией, чем орк, ворг развернулся к пантере, оскалив клыки и яростно щелкая челюстями.
Quicker to react than the orc, the worg spun and faced the panther, its teeth bared and jaws snapping.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Если пользователь щелкает на кнопке Parse, то в таком случае вызывается метод parse для обратного преобразования строки в число в соответствии с выбранным региональным стандартом.
When the user clicks on the Parse button, we call the parse method to do the actual parsing, based on the locale selected.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002

Add to my dictionary

щёлкать1/5
Verbto flick

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

щелкать каблуками
click one's heels
щелкать хлыстом
crack
"щелкать"
fire
щелкать правой кнопкой мыши
right-click
"щелкать"
squeeze off
звук-щелчок, щелкающий звук
click
издавать щелкающий звук
click
щелкающий палец
jerk finger
щелкающий палец
lock finger
щелкающий палец
snapping finger
щелкающий палец
spring finger
щелкающий палец
stuck trigger finger
щелкающие пальцы
tenosynovitis stenosans
щелкающее запястье
tenosynovitis stenosans
щелкающие пальцы
trigger fingers

Word forms

щёлкать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивщёлкать
Настоящее время
я щёлкаюмы щёлкаем
ты щёлкаешьвы щёлкаете
он, она, оно щёлкаетони щёлкают
Прошедшее время
я, ты, он щёлкалмы, вы, они щёлкали
я, ты, она щёлкала
оно щёлкало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиещёлкающийщёлкавший
Страдат. причастиещёлкаемыйщёлканный
Деепричастиещёлкая (не) щёлкав, *щёлкавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.щёлкайщёлкайте
Инфинитивщёлкаться
Настоящее время
я *щёлкаюсьмы *щёлкаемся
ты *щёлкаешьсявы *щёлкаетесь
он, она, оно щёлкаетсяони щёлкаются
Прошедшее время
я, ты, он щёлкалсямы, вы, они щёлкались
я, ты, она щёлкалась
оно щёлкалось
Наст. времяПрош. время
Причастиещёлкающийсящёлкавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--