without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
ползти
см ползать
разг (о слухах и т.п.); cundir vi; propagarse, difundirse, divulgarse
разг (о времени) pasar lentamente
разг (о ткани) deshilarse
Essential (Ru-Es)
ползти
(1 ед. ползу) несов.
(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ползать)
arrastrarse; reptar vi (о пресмыкающихся)
разг. (медленно двигаться) ir (arrastrarse) lentamente; deslizarse (скользить)
перен. (распространяться) cundir vi; propagarse, difundirse, divulgarse (тж. о звуках, слухах и т.п.)
(стлаться - о растениях) trepar vi
перен. (виться - о дороге и т.п.) serpentear vi
(о времени) pasar lentamente
(оползать) derrubiarse, ir derrubiándose
разг. (расползаться - о ткани) deshilarse
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Точно на высокую гору ползут к полуночи усталые часы, и все труднее и тяжелее подъем.Como si las horas se arrastraran hacia la media noche por una alta montaña y su camino se hiciera cada vez más difícil y duro.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Белое облако медленно ползло по небу, и флаер поднырнул под него, спускаясь к убежищу.Una nube blanca bogaba lentamente por el cielo, y el flayer pasó por debajo de ella, descendiendo hacia el refugio.Булычев, Кир / Белое платье ЗолушкиBulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaEl vestido blanco de CenicientaBulychev, KirБелое платье ЗолушкиБулычев, Кир
Сегодня у него были крылья, завтра плавники, он то мчался галопом, то полз на брюхе, ему принадлежали потоки подземных вод, и прибрежные пещеры, и вершины деревьев – он был владыкой всего острова.Con alas un día, con agallas al otro, galopando o reptando, se había adueñado del curso de los ríos subterráneos, de las cavernas de la costa, de las copas de los árboles, y reinaba ya sobre la isla entera.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
Оттуда, где раньше сверкало раскаленное солнце, бесшумно ползли вверх темные груды облаков и шаг за шагом пожирали светло‑голубое пространство.Donde antes brillaba el sol incandescente, sin ruido se propagaban hacia arriba cúmulos oscuros de nubes y paso a paso fueron devorando el espacio azul claro.Андреев, Леонид / БезднаAndreiev, Leonid / El abismoEl abismoAndreiev, Leonid© El Olivo Azul 2010© de la traducción y notas: Marta Sánchez-Nieves 2010БезднаАндреев, Леонид
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
ползти
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | ползти |
Настоящее время | |
---|---|
я ползу | мы ползём |
ты ползёшь | вы ползёте |
он, она, оно ползёт | они ползут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он полз | мы, вы, они ползли |
я, ты, она ползла | |
оно ползло |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ползущий | ползший |
Деепричастие | ползя | (не) ползши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ползи | ползите |