without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
потрясать
несов.
см. потрясти
Examples from texts
Быстроногая белая Акмая вовремя вынесла ее вперед, а жуаньжуаны преследовали сзади, крича и потрясая пиками.La blanca Akmai de rápidas patas se la llevó a tiempo y los zhuanzhuan la persiguieron chillando y blandiendo sus lanzas.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Такие картины потрясают каждого, будь то знаток или же неискушенный зритель; и Фольк принялся за дело с величайшим усердием, кропотливо используя все свои скромные технические средства.El concepto resultaba impresionante para cualquiera, perito en el oficio o no; y Faulques se había aproximado al asunto con toda la prudencia y la humildad técnica posibles.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Эфрен Кастелс прислонил лестницу к стене и легонько ее потряс, проверяя устойчивость.Efrén Castells apoyó la escalera contra el muro y comprobó el equilibrio y la firmeza.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
– Потрясающая дама, – сказал Лопес, не имевший ни малейшего желания говорить о сеньоре Трехо.– La pobre es conmovedora -dijo López que no tenía ninguna gana de hablar de la señora de Trejo-.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Add to my dictionary
потрясать
Examples
потрясать оружием — blandir las armas
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
потрясти
глагол, переходный
Инфинитив | потрясти |
Будущее время | |
---|---|
я потрясу | мы потрясём |
ты потрясёшь | вы потрясёте |
он, она, оно потрясёт | они потрясут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он потряс | мы, вы, они потрясли |
я, ты, она потрясла | |
оно потрясло |
Действит. причастие прош. вр. | потрясший |
Страдат. причастие прош. вр. | потрясённый |
Деепричастие прош. вр. | потрясши, потряся |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | потряси | потрясите |
Побудительное накл. | потрясёмте |
Инфинитив | потрястись |
Будущее время | |
---|---|
я потрясусь | мы потрясёмся |
ты потрясёшься | вы потрясётесь |
он, она, оно потрясётся | они потрясутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он потрясся | мы, вы, они потряслись |
я, ты, она потряслась | |
оно потряслось |
Причастие прош. вр. | потрясшийся |
Деепричастие прош. вр. | потрясшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | потрясись | потряситесь |
Побудительное накл. | потрясёмтесь |
Инфинитив | потрясать |
Настоящее время | |
---|---|
я потрясаю | мы потрясаем |
ты потрясаешь | вы потрясаете |
он, она, оно потрясает | они потрясают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он потрясал | мы, вы, они потрясали |
я, ты, она потрясала | |
оно потрясало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | потрясающий | потрясавший |
Страдат. причастие | потрясаемый | |
Деепричастие | потрясая | (не) потрясав, *потрясавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | потрясай | потрясайте |
Инфинитив | потрясаться |
Настоящее время | |
---|---|
я потрясаюсь | мы потрясаемся |
ты потрясаешься | вы потрясаетесь |
он, она, оно потрясается | они потрясаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он потрясался | мы, вы, они потрясались |
я, ты, она потрясалась | |
оно потрясалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | потрясающийся | потрясавшийся |
Деепричастие | потрясаясь | (не) потрясавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | потрясайся | потрясайтесь |