about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
  • The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
  • The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
  • The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.

привлекать

  1. atraer vt

  2. юр:

Essential (Ru-Es)

привлекать

несов.

см. привлечь

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Она стала подниматься с дочерью по лестнице, а инспектор Жув, неотступно следовавший за нею, пошел, чтобы не привлекать ее внимания, по другой лестнице.
Y subió, con su hija pisándole los talones, en tanto que el inspector Jouve, que no había dejado de seguirla, lo hacía por una escalera próxima, para que no se fijara en él.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
– Да, мило! Это должно привлекать покупательниц.
¿Has visto? ¡Qué primor! Seguro que la gente se vuelve loca por entrar.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
В последние два года правительство пытается привлекать к суду тех, кто отказывается вносить квартирную плату.
Durante los dos Cítisos años, el Gobierno ha tratado de requerir judicialmente a los deudores.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Проходят годы, многое стерлось в его памяти. В день выплаты денег войску одна из полученных им монет привлекает его внимание.
Pasan los años, él se ha olvidado de tantas cosas y llega un día en que se paga a la tropa y entre las monedas hay una que lo inquieta.
Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete Noches
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Усы у Доротео были как у кайзера, он носил их очень гордо и холил, женщин они очень привлекали.
El bigote de Doroteo, un bigote a lo kaiser muy orgulloso y de buena traza, llamaba mucho la atención a las mujeres.
Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойников
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Новым событием, привлекшим внимание обитателей соседних домов, явилось бурение скважины для колодца в сто метров глубиной, который должен был давать по пятьсот литров воды в минуту.
Más adelante, la perforación del pozo fue motivo de gran preocupación para las casas vecinas: se trataba de un pozo de cien metros, con un futuro caudal de quinientos litros por minuto.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Отложите его книги в сторону, литература достаточно богата, чтобы в ней нашелся писатель, достойный вашего внимания или не привлекший вашего внимания сегодня, но которого вы прочтете завтра».
Déjenlo de lado, que la literatura es bastante rica para ofrecerles algún autor digno de su atención, o indigno hoy de su atención y que leerán mañana".
Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete Noches
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Далее ее внимание привлекла небольшая заметка: язык духов.
A continuación un pequeño artículo le llamó la atención: el lenguaje del perfume.
Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadas
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Если написать Варейкису или Румеру, Кехаду привлекут.
«Si le hubiera escrito a Vareikis o a Rumer. Quejada resultaría acusado.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис

Add to my dictionary

привлекать1/2
atraerExamples

~ внимание — atraer (llamar) la atención
~ новых клиентов — captar nuevos clientes

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

привлекать к уголовной ответственности
penar

Word forms

привлечь

глагол, переходный
Инфинитивпривлечь
Будущее время
я привлекумы привлечём
ты привлечёшьвы привлечёте
он, она, оно привлечётони привлекут
Прошедшее время
я, ты, он привлёкмы, вы, они привлекли
я, ты, она привлекла
оно привлекло
Действит. причастие прош. вр.привлёкший
Страдат. причастие прош. вр.привлечённый
Деепричастие прош. вр.привлёкши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.привлекипривлеките
Побудительное накл.привлечёмте
Инфинитивпривлекать
Настоящее время
я привлекаюмы привлекаем
ты привлекаешьвы привлекаете
он, она, оно привлекаетони привлекают
Прошедшее время
я, ты, он привлекалмы, вы, они привлекали
я, ты, она привлекала
оно привлекало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепривлекающийпривлекавший
Страдат. причастиепривлекаемый
Деепричастиепривлекая (не) привлекав, *привлекавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.привлекайпривлекайте
Инфинитивпривлекаться
Настоящее время
я *привлекаюсьмы *привлекаемся
ты *привлекаешьсявы *привлекаетесь
он, она, оно привлекаетсяони привлекаются
Прошедшее время
я, ты, он привлекалсямы, вы, они привлекались
я, ты, она привлекалась
оно привлекалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепривлекающийсяпривлекавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--