without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
перебегать
см. перебежать
(скользить - о тени, свете и т.п.) courir vi
Examples from texts
Слегка пожав плечами, она продолжала перебегать взглядом с кухни на сад и с сада на столовую.Elle eut un imperceptible haussement d'épaules, les yeux vagues, allant de la cuisine au jardin et du jardin à la salle à manger.Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileЗавоеваниеЗоля, Эмиль
Мы, как я уже говорил, возвращались после купания, и на полпути, когда мы шли по Хай-стрит, какая-то кошка выскочила из ворот и собралась перебежать нам дорогу.Nous revenions, comme je l’ai dit, de notre baignade, lorsque, dans la grand-rue, un chat jaillit d’une maison devant nous et se mit en trottinant à traverser la chaussée.Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980Trois hommes dans le bateauJerome, Jerome Klapka
Я погиб! – кричал он, перебегая от одного борта к другому.Je suis perdu!» s’écriait-il en courant d’un bord à l’autre.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
Мне сказали, что это лучший труд о муравьях, и я решила, что забавно будет послушать, как живут эти крошечные букашки, а самой наблюдать, как они перебегают с былинки на былинку. Читайте же!On m'a dit que c'était ce qu'il y avait de mieux sur les fourmis, et j'ai pensé que ce serait amusant d'apprendre la vie de ces petites bêtes en les regardant courir dans l'herbe, lisez.Мопассан, Ги де / ИветтаMaupassant, Guy de / YvetteYvetteMaupassant, Guy deИветтаМопассан, Ги де© Издательство «Правда», 1958
Вокруг каждого ствола, каждой ветки, виясь с дерева на дерево, перебегали виноградные лозы.Et, à chaque tronc, à chaque branche, d'un arbre à l'autre, couraient des débandades de vigne.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Add to my dictionary
перебегать
courir
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
перебегать
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | перебегать |
Будущее время | |
---|---|
я перебегаю | мы перебегаем |
ты перебегаешь | вы перебегаете |
он, она, оно перебегает | они перебегают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перебегал | мы, вы, они перебегали |
я, ты, она перебегала | |
оно перебегало |
Причастие прош. вр. | перебегавший |
Деепричастие прош. вр. | перебегав, *перебегавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перебегай | перебегайте |
Побудительное накл. | перебегаемте |
перебежать
глагол, переходный
Инфинитив | перебежать |
Будущее время | |
---|---|
я перебегу | мы перебежим |
ты перебежишь | вы перебежите |
он, она, оно перебежит | они перебегут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перебежал | мы, вы, они перебежали |
я, ты, она перебежала | |
оно перебежало |
Действит. причастие прош. вр. | перебежавший |
Страдат. причастие прош. вр. | - |
Деепричастие прош. вр. | перебежав, *перебежавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перебеги | перебегите |
Побудительное накл. | перебежимте |
Инфинитив | перебегать |
Настоящее время | |
---|---|
я перебегаю | мы перебегаем |
ты перебегаешь | вы перебегаете |
он, она, оно перебегает | они перебегают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перебегал | мы, вы, они перебегали |
я, ты, она перебегала | |
оно перебегало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перебегающий | перебегавший |
Страдат. причастие | перебегаемый | |
Деепричастие | перебегая | (не) перебегав, *перебегавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перебегай | перебегайте |
Инфинитив | перебегаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *перебегаюсь | мы *перебегаемся |
ты *перебегаешься | вы *перебегаетесь |
он, она, оно перебегается | они перебегаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перебегался | мы, вы, они перебегались |
я, ты, она перебегалась | |
оно перебегалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перебегающийся | перебегавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |