about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Андриолли 1solicitó una traducción 6 days ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Турки сразу после рождения купают младенца. У нас не так.

Traducciones de usuarios (5)

  1. 1.

    Turks bathe their newborns right after birth. However, that’s not our way.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  2. 2.

    In Turkey, it's customary to bathe newborns as soon as they're born; that's not the case here/in Russia/for us.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  3. 3.

    Unlike us (Russians), Turks (tend to) bathe their newborns immediately after birth.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  4. 4.

    Turks (are said to) bathe their newborns right after birth not so for us.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  5. 5.

    (They say) Turks bathe their newborns/give newborns a bath immediately after the delivery, but we don’t.

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
    3

Discusión (23)

Андриолли 1publicó un comentario 5 days ago

Да)) меня интересует перевод нас не так".
Я просто не знаю, кто они по национальности.
В Беларуси курают детей дома и купает мать. Не медсестры и не в роддоме.

И не купают вот по какой причине: Обо всем позаботились природа.

После рождения малыш часто покрыт «белым кремом» - первородной смазкой. Она есть только у человеческих детенышей. Какие-же функции она выполняет?
💯Защита. Она защищает чувствительную кожу от воздействия амниотической жидкости и предотвращает инфекции.
💦Увлажнение. Эта густая субстанция действует как герметик, защищая кожу ребенка от высыхания околоплодных вод. Без этого крема кожа новорожденного ребенка будет выглядеть «сморщеной».-Она помогает ребенку легче пройти по родовому каналу.
🌞Первородная смазка действует как грелка, поддерживая нужную температуру внутриутробно.
🔕-Приглушает звук.
Будущий ребенок может начать слышать примерно к 25 неделе, звук довольно приглушен, потому что смазка покрывает уши.

Андриолли 1publicó un comentario 5 days ago

Когда ребенок рождается смазку не убирают, ее оставляют впитаться в кожу👐

grumblerpublicó un comentario 5 days ago

That's not how we do this (/this is done) here.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 days ago

(They say) Turks bathe their newborns/give newborns a bath immediately after the delivery, but we don’t. 🧐

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 3 days ago

+++Tatiana

Валерий ㅤpublicó un comentario 3 days ago

Они потом продают этот крем за бешеные деньги

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 3 days ago

Какой крем?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 3 days ago

КАКАЯ ГАДОСТЬ!

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 3 days ago

Елена, Uly имел в виду крем из этого вещества, думаю.😅

Елена Кpublicó un comentario 2 days ago

Татьяна 😃 Крем имел в виду Валерий?
“Ученые из Лейденского университета в Нидерландах разработали крем, по составу и эффектам напоминающий первородную смазку. В его состав вошли различные жирные вещества, включая ланолин, жирные кислоты, керамиды и холестерин, а также частицы гидрогеля, удерживающие влагу. В эксперименте на мышах повреждения кожи, смазанные этим кремом, заживали в три раза быстрее, чем в отсутствие лечения.”

Елена Кpublicó un comentario 2 days ago

Татьяна, перевод будете добавлять? 😉

Андриолли 1publicó un comentario 2 days ago

Спасибо за переводы , Улий!
Татьяна, перевод добавить нужно)

Андриолли 1publicó un comentario 2 days ago

are said to - просто уму непостижимо.

Compartir con tus amigos