about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Елена Дремух

Елена Дремухasked for translation a year ago
How to translate? (ru-en)

натереть ногу

  1. 1.

    to be breaking in new shoes and get blisters on one’s foot/feel/heel(s)

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
  2. 2.

    to have shoes rub the back of one’s foot/feet/heel(s) raw

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Елена Дремухasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-en)

однажды в студёную зимнюю пору я из лесу вышел, был сильный мороз, гляжу, поднимается медленно в гору лошадка, везущая хворосту. ос

  1. 1.

    One day in cold winter, benumbed in my feeling,

    I left a big forest; there was a hard frost.

    I saw a draught horse with a cart of dry kindling,

    Which slowly trudged forward uphill and then forth.

    translation added by grumbler
    Gold ru-en