hearing the tin foil being whipped off the buffet
- 1.
слушая оловянную фольгу, выбитую из буфета
Tradução adicionada por Александр Бессмертный
doesn’t have the chops for it
- 1.
(он/она) не сможет это сыграть (на музыкальном инструменте)
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru
özledik reis
meme that perfectly encapsulates the colossal leap backwards that half the population has suffered in the past 12 months.
- 1.
мем, идеально заключивший в себе тот колоссальный скачок назад, который испытала на себе половина населения за прошедший год
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro en-ru
Диалог: -Interesting top note twang on your micro brew. -Yeah, that's off me old trainers when I stamp the hops down.
- 1.
интересный нюанс в аромате пива твоей домашней пивоварни, это.наверное, от моих старых кроссовок. которыми я уминал хмель
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
...journalists trashing their former employer when they have been sacked, and that employer then duly freaking the freak out.
- 1.
... журналисты, устраивающие разгром своему бывшему работодателю, после того как их уволили, и этот работодатель соответственно затем изображающий, что у него поехала крыша.
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru
гвоздь программы
- 1.
main event
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro ru-en - 2.
the star of the show
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro ru-en
DMV
- 1.
Drinking More Vodka
Drivers Masochistic Visit
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru - 2.
калифорнийский департамент автотранспорта
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Trump's campaign is launching a 1,5 million run of TV ads touting his first 100 days
- 1.
Кампания Трампа собирается запускать серию рекламных объявлений, расхваливающих первые сто дней его пребывания в должности на сумму полтора миллиона долларов.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru - 2.
Команда Трампа запускает рекламную ТВ компанию ценой 1,5 миллиона восхваляющую его первые 100 дней.
Tradução adicionada por Aleh LaOuro en-ru
What "set" are you repping?
Comentário do autor
это типа прикол такой,но непонятно о чем
- 1.
кого вы представляете?
Tradução adicionada por Yefim YasnogorskyOuro en-ru