about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

John Smith

John Smithsolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Even if i don't say, what if i tell everything to the girl who understands me.

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
John Smithsolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (ru-en)

Я приехал домой не из-за тебя.

Я не приехал домой из-за тебя.

  1. 1.

    I came home not because of you. / It’s not because of you that I came home. I didn’t come home because of you.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
John Smithsolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

playing the underdog

  1. 1.

    прикидываться аутсайдером/темной лошадкой

    Tradução adicionada por Vlad L
John Smithsolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

You're not fun, by any chance, are you?

Comentário do autor

Цитата из фильма.

Garrett: [on their first date] Aurora...

Aurora: Yes?

Garrett: You're not fun, by any chance, are you?

Aurora: I don't really think we should think about that right now. [pause] Impatient boys sometimes miss dessert!

https://en.wikiquote.org/wiki/Terms_of_Endearment

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
John Smithsolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Make Lies Wrong Again

  1. 1.

    вернуться к тому, что врать/обманывать нехорошо

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
John Smithsolicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

you make it too easy

  1. 1.

    ты делаешь это слишком простым (для меня)

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
John Smithsolicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

until the curtain closes on eternity

  1. 1.

    до той самой поры, когда за финальным занавесом от нас скроется вечность.

    Tradução adicionada por Alex Sos
    Bronze en-ru
  2. 2.

    (до тех пор) пока занавес не опустится на вечность

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
John Smithsolicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

teeteering on the precipice of collapse

  1. 1.

    с трудом удерживаясь/удерживающийся на краю краха

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
John Smithsolicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

revel in the joy

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
John Smithsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

A power beyond human understanding casts fate into disarray, and accursed fortunes manifest.

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Mostrar mais