
Улий, привет! Я понял, что ты имел в виду. Только более красиво (с т.зр. смыслового оттенка) на русском будет "направился немедленно (куда-та/к кому-то)".
Добавь такой перевод, без прошедшего времени.
head straight over = "направляться/идти/следовать немедленно (куда-та/к кому-то)"