David Webbдобавил комментарий hace 8 años
Why is it in passive voice?
Ещё одна убедительная просьба
Could you do me one more favour, please?
I have one more kindly request
You're also kindly requested
Why is it in passive voice?
it seemed to me the sentence is quite formal. In everyday speech you would probably ask: I'm going to ask you for one more thing... Can you do one more favour for me? Anyway, I can't say how one can fit in that "strong request" (a literal translation of убедительная просьба) there.
thank you very much Tanya ))
Grumbler thank you😊
anytime, Dave ;)