Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago
Так и есть, "château" - усадьба, дом, роскошный загородный дом
Аничков дворец
Можно ли назвать Аничков дворец словом "château"?
На экскурсиях я противопоставляю Аничков дворец и дворец Белосельских-Белозерских: один при строительстве был практически загородным дворцом, а второй с самого начала — городским. Хотелось бы сохранить это противопоставление по-французски. Подходит ли здесь слово "château"? Или, может быть, какое-нибудь другое слово, отличное от "palais"?
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Так и есть, "château" - усадьба, дом, роскошный загородный дом