Alexandra Titovaдобавила комментарий 10 лет назад
Может быть «рассаживать, усаживать» (когда место имеет значение).
seat oneself
Перевод - садиться, как и sit down. Какая между ними разница?
To seat oneself - усаживаться, усесться
To sit down - садиться
Может быть «рассаживать, усаживать» (когда место имеет значение).
Возможно но мне кажется из-за oneself (сам себя, себе) - сам сажусь, сажусь, в общем как-то так.
Спасибо.
Не за что ;)