about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Нелл Клевинаспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)

Joey had loved Dawson herself then

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Да Джои и сама тогда была влюблена в Доунсона.

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро en-ru
    0

Обсуждение (7)

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

Alex, а где же herself?
И откуда "так"?

Alex Svдобавил комментарий 6 years ago

herself здесь для усиления субьекта - Джои - в предложении, я так понимаю, поэтому отсюда и "так".

Вариант: Да Джои сама тогда была влюблена в Доусона¿

Alex Svдобавил комментарий 6 years ago

>Joey-мужское имя, однако
Почему тогда Joey - herself?

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

Здесь Joey - она.
https://pdfslide.us/documents/dawsons-creek-shifting-into-overdrive-by-c-j-anders.html?h=document.onl

Алекс, усиляйте - НО как в оригинале. "Так" там и близко не лежало. Любила САМА ( сама любила)

That had been a very sad time for Joey. Every day, she'd seen Dawson and Jen having fun together. Joey had loved Dawson herself then. She'd hated seeing him with another girl.

Alex Svдобавил комментарий 6 years ago

Уже ж дал второй вариант интерпретации!
Но продублирую вверху.

Поделиться с друзьями