about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
🇷🇺 Larissa Skylarkспросила перевод hace 5 años
Как перевести? (en-ru)

Что неверно в этой фразе?

”I will go shopping tomorrow”

Почему она изменена на

«I’m going shopping tomorrow”?

Разве не обе они корректны, правда с разными оттенками в значении?

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (25)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Ларисса, все зависит от точки зрения говорящего. I’M GOING имеет тоже значение, что I’M GOING TO GO, т.е. это конкретный план - я уже решила, что завтра сделаю это и все. WILL не так просто, так как оно вообще не конкретно. Оно употребляют, когда предлагают что-то сделать, или, в другом контексте с другим глаголом) что-то обещаем сделать - как самому себе, так и другим людям). Например, допустим, что на прошлой неделе ваша соседка по комнате купила бутылку вина для просмотра фильма в выходных. Поэтому на этой неделе ты чувствуешь себя обязанной купить очередную бутылку и говоришь: This week, I’LL buy the wine for movie night. Короче говоря, ты как бы предлагаешь это сделать. Кроме того, услышав эту форму, соседка понимает, что ты отвечаешь взаимностью. Еще пример: тебе дают списку с 50 новыми английскими словами на завтрашнего урока. Целый день занимаешься, занимаешься, но к 1:00 часу только половину списки научила и говоришь/обещаешь себе: I WILL learn all these words by tomorrow!

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Вот, почему она изменена на “I’m going shopping tomorrow”? Потому что люди чаще всего объявляют в этом контексте их планы на завтра. Почему бы кто-то совершенно неожиданно обещать или предлагать пройтись по магазинам завтра? Это скорее план! I’M GOING (TO GO) shopping tomorrow. Do you want to join me?

🇷🇺 Larissa Skylarkдобавила комментарий hace 5 años

Спасибо огромное, Uly!
В принципе я так и поняла, но мне важно было уточнить, что здесь дело не в нарушении грамматических правил, а в том уместно так говорить или нет.
Если такая форма I will go shopping вырвана из контекста..
Например:
- Нужно сделать покупки, кто пойдёт за покупками завтра?
- Я пойду за покупками завтра.

Вот в таком контексте может это быть уместно?

Ещё раз большущее спасибо! )

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Очень даже уместно! Потому что это она сама предлагает это сделать 👍🏼 Только вместо I WILL (что звучит как обещание) лучше I’LL go shopping (ударение на слове I’LL).

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Всегда пожалуйста 😉

🇷🇺 Larissa Skylarkдобавила комментарий hace 5 años

Thank you so much! Now I feel more confident about this phrase 😊

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Always a pleasure!

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

And it’s good that you wrote a note because that way others can learn too))

Russ Sдобавил комментарий hace 5 años

Uly, you are killing all of us with your Russian. ))

Russ Sдобавил комментарий hace 5 años

in other words:
Will - promise/suggest
GOINT TO - (solid) plan
correct?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Correct!

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Killing you good or bad?

Russ Sдобавил комментарий hace 5 años

good, of course

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

thank you!

🇷🇺 Larissa Skylarkдобавила комментарий hace 5 años

I will shop tomorrow - это понятно
Как высказать обещание
не
«Я сделаю покупки завтра»,
а
«Обещаю, завтра я отправлюсь ходить по магазинам» ?
Заранее спасибо

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

I can’t imagine anybody saying “I will shop tomorrow“ unless it’s a very bizarre context. Also you should make the distinction between “going shopping“ and “buying groceries.“ Shopping is normally going from store to store leisurely looking at what is available or looking around for the best price on something you want, an article of clothing, a gift for someone, Etc. However, going to the store to replenish foodstuffs in your home is called “groceries.“ Or simply “buying food.“

🇷🇺 Larissa Skylarkдобавила комментарий hace 5 años

Ясненько! Спасибо!
И снова есть вопрос с ”will”.

To compare:
Shall we go to the hairdresser’s on Tuesday?
Предложение
Are we going to the hairdresser’s on Tuesday?
an appointment

Можем ли мы сказать?

Will you (we) go to the hairdresser’s on Tuesday?

Если можем так сказать, то что это значит ситуативно?
Спасибо

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Will you go... можно спросить в ситуации, когда ты не хочешь идти одна. Не забудь, что WILL чаще всего употребляется, когда ты предлагаешь сделать что-то за кого-то. Соответсвенно, в силу той же логики, WILL употребляется в вопросах, когда ты хочешь, чтобы кто-то сделал что-то за тебя, тогда как GOING TO в вопросах интересуется скорее в чьих-то (конкретных) планах.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Zoya: Larissa, did you and Ivan really break up??
Larissa: Yes, and now he’s stalking me! Every time I turn around, there he is. This morning, I went to the pharmacy, and when I came out, he was in the parking lot watching me.
Zoya: What a nightmare! Do you think he wants to hurt you?
Larissa: I don’t know what the hell he wants, but he’s freaking me out. I have to go to the hairdresser on Tuesday, but I’m afraid to leave the house. Will you (please) go with me?

🇷🇺 Larissa Skylarkдобавила комментарий hace 5 años

Oh, what a context! It is scaring but clear.
Thank you, Uly!

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

*scary

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Anytime!)))

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

So now you see that Vlad’s translation is highly unlikely in the real world.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 5 años

Especially as I WILL - in the real world, we say I’LL

Поделиться с друзьями