But then they are faced with the obstacle.
Перейти в Вопросы и ответы
Андриолли 1спросила перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)
Но затем они сталкиваются с препятствием. Солома хрустит, но здесь так хорошо валяться!
Комментарий автора
About cheerful puppies. That's the narrator's words.
Переводы пользователей (1)
- 1.
But then they run into an obstacle; the straw crunches, but it’s (oh) so nice to roll around in here!
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en3
Обсуждение (8)
Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago
Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago
The straw crunches, and so nice to lie around here!
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
THOSE ARE the narrator’s words
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
• faced with an obstacle - is good, but too formal and serious for puppies 😉
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
• ...and IT’S so nice to lie around here 👍🏼
Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago
faced with an obstacle - is good, but too formal and serious for puppies - it's made me smile)) thank you!
Of course, it's the inexcusable mistake - THOSE ARE the narrator’s words.
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
Not inexcusable - there are LOTS of natives who would say “that’s his words”
Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago
Okay.