Aleksandra Pragerдобавила комментарий 5 years ago
буквально - супербанкротство
но может быть и "полный провал"
*скучаю по контексту
superfallimento
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
буквально - супербанкротство
но может быть и "полный провал"
*скучаю по контексту
* скучаю по контексту 👍😁
мои предположения: абсолютная неплатёжеспособность; полный провал/ крах и т.д., и т.п.
да это речь о продаже дома по программе asta. спасибо большое!
поэтому супербанкротство
"супербанкротство" может подойти для статьи или в разговоре.
Если же речь идет о документах,я склоняюсь к варианту Елены - полная/абсолютная неплатежеспособность....