контекст не помешал бы
кадровый аппарат
Переводы пользователей (1)
- 1.
human resources (department)
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en1
Обсуждение (15)
сотрудник кадрового аппарата
Это понятно. Только вот аппарат чего и чем он отличается от отдела кадров, кадровой службы (= personel (deparment/service) l?
не написано. далее идёт перечисление
кадровый аппарат=кадровый состав
ну конечно же - "сотрудник кадрового состава"
просто и понятно
"юбилейного совещания руководителей кадровых аппаратов правоохранительных органов"
"в разные годы возглавлявшие кадровый аппарат"
"Обязан ли кадровый аппарат УМВД России ознакомить сотрудника полиции с приказом ..."
...
Это, несомненно, все о "кадровом составе"
А по-вашему состоялось юбилейное совещание руководителей кадровых отделов?))
https://business_thesaurus.academic.ru/4163/%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2
А, вообще, нет, действительно, когда речь идет о "сотрудниках кадрового аппарата", похоже, имеется в виду кадровое подразделение
Управление по работе с личным составом (УРЛС)
спасибо обоим)
Лайк! 👍