about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
спросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

let's-not-say-anything-specific-in-case-it-gives offence type

Переводы пользователей (5)

  1. 1.

    парень типа "давайте не будем говорить ничего конкретного, а то вдруг кого-то обидит"

    Перевод добавил •-<(||=ULY=||)>- •
    Золото en-ru
    3
  2. 2.

    что-то (скорее всего комментарий) типа "давайте не будем говорить ничего конкретного, а то вдруг кого-то обидит"

    Комментарий переводчика

    чтобы лучше сформулировать часть вне кавычек, нужно больше контекста. желательно "все предложение.

    Перевод добавил Igor Yurchenko
    Золото en-ru
    1
  3. 3.

    оскорбление типа давайте-не-будем-говорить-конкретно

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото en-ru
    1
  4. 4.

    как говорят в России молчание -золото ,при любом раскладе в английском контексте.

    Перевод добавил Анастасия Кудрина
    Бронза en-ru
    0
  5. 5.

    Лучше ничего не сказать, чем обидеть.

    Перевод добавил Tatiana Osipova
    Золото en-ru
    0

Обсуждение (13)

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 8 years ago

Руслан и Анастасия, здесь речь не о типе оскорбления, а как раз о попытке его избежать. автор просто забыл дефис между "gives" и "offence". и "type", относится ко всей фразе целиком, а не только к "offence". иначе "gives " понимает в воздухе, и его не с чем связать.

•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 8 years ago

Igor, TYPE здесь ЧЕЛОВЕК: парень типа давай-не-будем-говорить...

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 8 years ago

возможен, наверное и такой перевод, Uli. но без контекста, я бы не стал этого утверждать. хотя Вам, конечно, виднее =)

Olivia Lowensteinдобавила комментарий 8 years ago

Here they're referring to a type of person (usually a man), who acts a certain way or has certain characteristics. Women will often refer to men by their appearance or behavior: professor types, surfer types, hold-the-car-door-open-for-you types, etc..

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 8 years ago

thank you, Uli and Olivia!

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 8 years ago

Uli, and what about phrases like"he's a decent kind of guy" then? or am I making that up?

•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 8 years ago

Nope, you're not making that up. that's a general description of somebody, which answers the question WHAT KIND OF GUY IS HE. However, you wouldn't normally say "he's the decent type" because it's too general. TYPE is used more for quirks or idiosyncrasies or as Olivia said, to categorize men according to their behaviors. You hear: he's the quiet type, he's the loner type, he's the kill-em-with-kindness type, etc.

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 8 years ago

thanks again. I think I got it.

•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 8 years ago

What I meant above is that normally we say of things "of the xxx KIND" - although, even here, some people use TYPE. But any native who reads this post, will immediately know that they're talking about a man (even without the definite article, which is important here). I can't tell you why, that's just the way it is. :)

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 8 years ago

I know what you're talking about. there is that thing about the languages you know well, especially if you're native - you know much more than you can explain =)

Поделиться с друзьями