AI: There is no specific Wookey Holes idiom, but the name itself is sometimes used colloquially to refer to a place with a dark, perhaps mysterious, or even eerie history, similar to the idiom "full of holes" to describe something riddled with flaws.
Wookey hole definitely only means female genitalia.
Wookey Hole
что означает? к контексте манер за столом.
no one wants to see your Wookey Holes on the table
Переводы пользователей (2)
- 1.
Don’t take food with your hands — nobody wants to see you fingering your wookie hole at the table.
ОтредактированНе хватай еду руками — никто не хочет видеть, как ты ковыряешься в своей печеньковой дырочке за столом.
Комментарий переводчика
WOOKIE HOLE is baby talk for COOKIE HOLE, which means MOUTH.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru3 - 2.1
Обсуждение (27)
Thanks 😊
Wookey hole definitely only means female genitalia.
Они там перестали показывать количество лайков и дизлайков, что ли?!
А Вы смотрели видео? И при чем там гениталии. Там про сыр и манеры за столом.
Там теперь только лайки
Чет я не пойму прикола 😂Нужен Ули
Там, не так, кстати, а вот так: no one wants to see you finger your Wookey Hole at the table
"никто не хочет видеть, как ты тыкаешь пальцем в свою дырку за столом" 😂
При этом он еще в комментарии написал: Although Wookey Hole is delicious! ))
Есть сыр, который выдерживают в пещерах Wookey Hole
When we talk to babies, we replace certain sounds with W. For instance, my niece loves to see lizards in the yard, and my sister will say "Wanna go see the wizzies? as her baby version of lizzies > lizards. This man is doing the same thing with COOKIE HOLE > WOOKIE hole > mouth. Nobody wants to see you FINGERING (putting your fingers to your) COOKIE HOLE at the table. He's using baby talk because he figures only a baby would have to be told this; adults should know better.
PS: It has nothing to do with female genitalia... it's in a video about food etiquette.
А в комментарии - Although Wookey Hole is delicious! - он что имеет в виду?
Because someone else wrote it like that when they looked that the subtitles. Subtitles write what they hear, and instead of WOOKIE HOLE, which is what he said, it wrote WOOKEY. He just went along with it and made a funny comment.
Так, а в своем funny comment'е он ЧТО имел в виду?))
Именно то: что и wookey hole вкусно
Valery: Давай спросим Ули, что это значит.
Grumbler: Вряд ли ответит.
Американец: Кто такой Vradley?
Valery: Vradley мой лучший друг! 😜
Женские гениталии?!
Ни причем
А что за wookey hole тогда, которое "вкусное"?!
WOOKEY HOLE DOESN’T EXIST. Just like Vradley doesn’t exist… he’s making fun of how someone else wrote it.
В смысле "не существует", это же пещера такая есть.
И деревня
И гениталия 😂
Try to understand: the context of the video, WOOKIE HOLE is a corruption of COOKIE HOLE because he’s talking down to the viewers as if they were babies. However, the caption says WOOKEY HOLE because that’s what it heard. Someone asked about WOOKEY HOLE and, KNOWING IT’S WRONG, he played along and said that WOOKEY HOLE is delicious too.
Печеньковой дырочке 😄
Боже, какая интересная беседа развернулась.
Дырки, которые бывают в круглых печеньках, тоже, кстати, вкусные! ))