May Dayдобавил комментарий hace 11 años
дословно - "между грушей и сыром". То есть в конце трапезы, когда ты уже сыт, расслаблен и спокоен
Entre la poire et le fromage
в расслабленном состоянии
(между делом)
дословно - "между грушей и сыром". То есть в конце трапезы, когда ты уже сыт, расслаблен и спокоен
А почему сыр и груша в конце трапезы-то? Может наоборот- закуска к аперитиву?
Французы сыр подают уже после десерта или вместо него. Смотри ссылку.
Даже при дворе Луи так было.