Перейти в Вопросы и ответы
Валерий Самодаховспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
at least but not at last
Переводы пользователей (1)
- 1.
the last but not least - последний, но не менее важный
Комментарий переводчика
в случае, если вы не ошиблись и все так и есть, тогда будет "по-крайней мере, но не наконец", но это вообще никакого смысла не имеет.
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru1