Ошибка в слове корреляция,упс
“a sense of the fundamental decencies is parcelled out unequally at birth"
Переводы пользователей (1)
- 1.
это весьма спорное и я бы даже сказала весьма поверхностное .
это больше кореллирует с моралью, чем с интеллектом.вот.
Перевод добавил Анастасия КудринаБронза en-ru0
Обсуждение (7)
В смысле интеллект от рождения,мораль это установки
Разве тут есть хоть слово об интеллекте? Мне казалось переводится как-то так: "Чувство морали распределяется (между людьми) при рождении не равномерно".
-:)!!!
"Чувство морали"?
Но если человек воспитывается в волчьей стае , то у него и будет чувство волчьей морали .
Возможно чувство эстетики отличает высшее от низшего.
Но Эстетика это форма Интеллекта , а не морали .
Заработать огромное состояние возможно только с помощью волчьей морали.
Взгляните на первобытные корни Аристократии.
Ну не с помощью хороших манер и чувства Морали они заняли пьедестал ,не так ли?
Здесь нужен перевод, а не философия