Придти/прийти
Прийдет/ Придет
Индификационный код/ 😂😂 идентификационный код
🇩🇪 Alex Wallдобавил заметку hace 9 años

Немного юмора...
Ваши невероятные и невероятно смешные примеры неправильно произносимых слов с их правильными эквивалентами конечно же приветствуются!
Картинка:
Обсуждение (50)
Бабушка одной знакомой во времена ваучеров называла их авчерами. Часто слышала " полюс" вместо "полис". Некоторые считают, что слово Манту в названии известной пробы на реакцию стоит в родительном падеже, и, соответственно, в именительном у них получается Манта.
Бабушка одной знакомой во времена ваучеров называла их авчерами. Часто слышала " полюс" вместо "полис". Некоторые считают, что слово Манту в названии известной пробы на реакцию стоит в родительном падеже, и, соответственно, в именительном у них получается Манта.
Ой, сама с падежами запуталась! Читай: винительном.
игонокурт (йогурт)
полюс / полис регулярно встречаются, а как их во множественное ставят...
едь - аналог ехай
Спасибо за примеры!
Мой бабушкин:
кепчук / кепчуг - кетчуп 😉
Индигриенты? Звучит красиво. Созвучно индиго...
Кстати, кто бы мог подумать, что ингредиенты и прогресс- однокоренные слова.
слова с общим происхождением - это вообще здорово ☺
все думаю развлечь коллег заметкой - как-нибудь напишу...
фунциклирует/функционирует
шкап
Руслан Заславский, "калидор" - это коридор по-белорусски, написанный русскими буквами, полностью на белорусском: "калідор":)
У нас в Беларуси, к сожалению, пока имеет место быть такой языковой феномен как т.н. "трасянка" - это явление, аналогичное тому, что на Украине называют "суржик", т.е. когда люди в своей речи используют слова, а иногда и правила двух разных языков - русского и белорусского (который по-хорошему на русском, исходя из правил транслитерации, давно следует называть БЕЛАРУСКИМ).
Вот от таких людей и можно услышать, что они, например, "вчера ишли по калидору":) По-русски было бы: "вчера шли по коридору", по-белорусски: "ўчора ішлі па калідоры". Так что понять таких людей можно, понять и простить:)
Что касается меня, не брезгую в личном неформальном общении словами "кудой/тудой". Не режут они мне сознание и слух:) Ну что тут такого, спросить: "Кудой едем?" Коротко и ясно:)
ну в шутку среди своих надеюсь можно "куды?/туды", "аткедава?", а в наш цифровой век боюсь скоро откажемся от гласных насовсем...
тут вспомнил "от двух до пяти" Чуковского: ВСЕХняя работа на ВСЕХней земле во имя ВСЕХнего счастья!
Всегда раздражало: "курасан" вместо "круассан"
ОбезбАливание вместо обезбОливания. ОбезбАливание- это лишение поездки на Бали :-)
КатАлог, вместо каталОг. С чего от "катания" вдруг происхожление слово стало брать?..
Честно говоря, просто выворачивает от: егошний, евонный - его; еёшний, еённый - ее; ихний - их, ейный - ее; тавошний, тамошний и т.п.
И, разумеется, "оплатить за" вместо "оплатить что-то". Этот позор даже в онлайн банке СБ есть... Кошмар.
уСкоспециализированные словари
Кошмар!
ПозвОнит вместо позвонИт
квАртал, а не квартАл
ДОговор, а не ДоговОр
ПрецеНдент, а не Прецедент
извиняюсь вместо извините
Ужость!
нет местов, посОдим картошку, заплОтим коммуналку, обои вместо оба, кемали, а не ткемали, шкатурка вместо штукатурка, коклета, смесТитель, впересмешку 😊😊😊
новорождЕнный, осуждеЕнный
Садить, с города, желеть, сори (Sorry), много помидор, всё и не упомнишь.
Даже по одному из центральных ТВ-каналов говорят " операция на ногУ/ глаза---"
И еще просто наизнанку выворачивает от использования слова "вкусный" по отношению ко всему возможному несъедобному: вкусные цены, вкусный ремонт, вкусный рассказ о жизни.
Что за дурацкая тенденция?!
Прям так бы и сказала, что по этому поводу думаю...
А ещё эксклюзивный по низким ценам. Это уже инклюзивный получается))
😁Артемий, я такое не слышала. Но умора. Хотя не было б так смешно...
а прейскурант цен?
Прайс-лист IT-технологических бизнесов же. Французский нынче не в моде 😁
А ещё просто наизнанку выворачивает от использования во множественном числе слова "образование" по отношению к полученным бумажкам и картонкам: "Получила образования в именитых вузах и работаю в известной немецкой компании техническим переводчиком высокой квалификации".
Мрак! Тьма египетская!
Elena Bogomolova, насчёт дОговор вместо договОр, лично меня, как имеющего юридическое образован это тоже коробит. Но..
Насколько мне известно, в официальные правила русского языка соответствующими официальными лингвистическими комиссиями был внесён ряд изменений, в т.ч. в сфере ударений в словах, и теперь считаются правильными ОБА варианта произношения: договОр и дОговор.
Это было сделано в рамках тех же нововведений, которыми кофе был назначен средний род. Как-то так...
Максим, а можно ссылку или название документа, пожалуйста. Было бы любопытно почитать его.
Ссылку? Это можно.
В новостях как-то смотрел. Сам этим, если честно, особо не интересовался. Так что прямо сейчас ссылки дать не могу.
Если вдруг окажется, что я смотря новости (которые смотрю обычно в гостях "вполглаза", ибо телевидение для меня умерло уже давно:) что-то в этом плане не так понял, то буду только рад, ибо такого рода изменения - это гвозди в гроб русского языка, знание которого массами и так в плачевном состоянии (про результаты российских ЦТ по русскому все, думаю, слышали...).
Dennis Schikirianski, вы своими "подколками" оскорбляете вовсе не тех, кого хотите оскорбить, а себя. При чём здесь то, на что вы здесь разместили ссылку?
Полностью согласна с Вашим мнением. Печальная картина вырисовывается. Раньше речь телекомментатора была эталонной, а теперь уши вянут.
На то чудо внимания не обращайте :-) там невменяемый случай :-))))
Вы опять за своё, Максим? Значение слова "нецензурный" вы уже усвоили. Поработайте же над словом "оскорбление".
Ч.С.Д. 😂😂😂😂
Учитывая нешуточный бэкграунд персонажа, предположим что это ... часть среднего давления (турбины).
abbr_rus.academic.ru/24754
Хм, а не оскорбление ли это? Что скажете, Максим?
прямо вот читаю и вспоминаю за что я любил этот ресурс. спасибо вам.
Irina, Максим, про изменение рода кофе (точнее добавление ему еще одного рода, про запас), и ударения в договоре - это не новость. ну то есть новость, но ей уже почти 8 лет. речь о “Приказе Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников (06.08.2009)”. Это не то чтобы изменение правил, это утверждение книг, в которых правила перечислены, а уж в этих книгах есть и дóговор, и поганое кофе. подробнее можно почитать, например, тут:
Игорь, большое спасибо. Честно говоря, у меня грамота.ру стала вызывать отвращение с тех пор, как там стали давать ответ о нормативности Москвы-реки вместо Москва-реги и "в городе Москве" вместо "в городе Москва" и т.п.
В голове крутится только одно: либо все годы в школах и вузах меня обучали неправильной грамоте, либо те, кто обязан быть знатоком, просто изображают вид...
Слышала я много и давно еще на фазе обсуждений, но никогда нигде не видела сам документ
А что-то в этой голове всё-таки крутится...
И всё-таки она вертится!
Оперативно работаете, Dennis, но все же недостаточно...
Товарищ))))) прежде чем пытаться цепляться от жгучей любви к кому-то, неплохо было бы, как минимум, изучить пунктуацию русского языка, а также толкование многих слов, в том числе ненормативных))) да и с семантикой неплохо бы подружиться))))
Какие-то непонятные махинации, которые Вы приводите в пример, никому не интересны) мухлевать Вы мастер))))) поздравляю с признанием!)))
После "кофе" среднего рода, "дОгорова", "суда города Москвы" и т.п. Ваш сайт является немного более авторитетным, чем форумы и Google с Википедией, на которые имеете неосторожность ссылаться. Да и не постесняйтесь спросить на Вашем сайте, что такое "интенция" в лингвистике)))) Tschüssi, mein lieber Frauenflüsterer :-)
Почему недостаточно, Игорь? Ляпы абсолютно бесспорные, но самое смешное то, что все они уместились в одном абзаце. Концентрированное выражение грамотности, так сказать. Не откажу себе в удовольствии в очередной раз процитировать сие дивное творение: "Я родилась и живу в Германии, в браке с нерусскоговорящим немцем. Получила образованиЯ в именитых вузах и работаю в известной немецкой компании техническим переводчиком высокой квалификации... Я долгое время принимаю участие в разработке известных словарей, в том числе уСкоспециализированных. Вы ими тоже пользуетесь. ИзвинЯЮСЬ за личное обо мне. Чтобы больше не цеплялись"...