about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
` ALспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

to mince words

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    говорить, пытаясь смягчить сказанное, деликатно

    Комментарий переводчика

    Обычно употребляется отрицательная форма not to mince one's words в значении "говорить прямо, не стесняясь в выражениях, не церемонясь.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    3
  2. 2.

    выговаривать слова очень чётко хорошей дикцией и произношением)

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    2

Обсуждение (11)

grumblerдобавил комментарий 9 years ago

Татьяна, совсем наоборот.
Вы перевели "not to mince words"
mince = фарш, т.е. ничего четкого

Спать пора

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

Вам, может и пора, Grumbler, а у меня день в полном разгаре! Это из офф-лайн словаря Abbyy Lingvo. Пользуюсь им на работе, когда мобильный интернет никакой он почти всегда такой, да ещё и глушилки "аллигаторы" включают. Так что имею все основания с вами не согласиться.)

grumblerдобавил комментарий 9 years ago

Согласен. Был неправ.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

Бавает со всеми)))

grumblerдобавил комментарий 9 years ago

Но и дикция, пожоже, тут тоже ни при чем

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 years ago

Grumbler, mince, на мой женский взгляд, скорее не жевать, а РУБИТЬ, поэтому меня в словарной статье абсолютно ничего не смутило. К сожалению, ссылку на оффлайн словарь дать невозможно!

Nataliya Kuczmaдобавила комментарий 8 years ago

to mince это наоборот жевать слова значит

Nataliya Kuczmaдобавила комментарий 8 years ago

Потому что это НЕ про Дикцию (там в словаре 👆) и тем более не про ЧЁТКОЕ произношение.

Nataliya Kuczmaдобавила комментарий 8 years ago

MINCE MEAT фарш
(меленное мясо)

grumblerдобавил комментарий 8 years ago

Во-первых, не меленное, а РУБЛЕНОЕ.
Во-вторых, почему вы решили, что это ПРО дикцию? И настолько в этом уверены, что даже говорите "наоборот"?

Поделиться с друзьями