
pull someone's leg -- некорректный перевод
Эта идиома означает "подшучивать над кем-либо, поддразнивать, разыгрывать"
My grandfather is always pulling my leg when he comes to visit us.
Мой дедушка всегда надо мной подшучивает, когда он приходит к нам в гости.
А "водить кого-то за нос" -- это продолжительное время обманывать, сознательно вводить в заблуждение.
Абсолютно разные смыслы.