Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 8 лет назад
Нет такого блюда, есть Карбонара, это итальянское слово и в английском оно будет писаться так же: carbonara.
Краббонара (название блюда). Надо перевести адекватно на английский.
Нет такого блюда, есть Карбонара, это итальянское слово и в английском оно будет писаться так же: carbonara.
Может это игра слов?)) что-то из краба?) Crabonara 😄
Анна, не знаю, может быть :))
😂😂😂
Адекватно не получится, так как нет такого слова ;-)