Маргарита Гвоздеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
Маргарита Гвоздеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
flex on them
- 1.
Показывать превосходство, превозноситься над кем-либо
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
тот перевод дословный этот по смыслу .
1)Согни их 2) Сгибать их
translation added by Умед Намозов - 3.
Маргарита Гвоздеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
собеседование будет проходить в москве
- 1.
the interview is going to be in Moscow
translation added by Alexei Larionov
Маргарита Гвоздеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
swalla
- 1.
Пить (алкоголь) (разг.)
translation added by Екатерина Доронина - 2.
swallow-глотать
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Маргарита Гвоздеваasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
everloving
- 1.
Это слово чаще всего (если не исключительно) употребляется в вот этом выражении. Оно эвфемизм для motherfucking, так как в нем столько же слогов и то же ударение.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Маргарита Гвоздеваasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
trustable
- 1.
Надежный
translation added by Andrei Cherykau