Die Sonne scheint mir aus den Augen . Не нашёл управление глагола scheinen с aus. Подскажите пожалуйста.
- 1.
Солнце светит из моих глаз.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
в следующий раз отдохнуть.
Комментарий автора
предполагаю : im nächste mal erholen sich.
Junge oben war und sich umdrehte und das Glockenseil fassen wollte, so sah er auf der Treppe, dem Schalloch gegenüber, eine weiße Gestalt stehen.
Wad bedeutet ..Schalloch.. in diesem Kontext. ?
Я созерцаю этот мир.
- 1.
ich gebe mich der Kontemplation der (=dieser) Welt hin
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de - 2.
ich kontempliere diese Welt
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de - 3.
Ich betrachte diese Welt.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de
Gashapon
- 1.
капсульная кукла, игрушка гачапон
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Immer wenn du mir sagst, „Es ist vorbei!“
Glaub' ich dir kein Wort
Denn ich hab', was du willst und du weißt
Es gibt keine zweite Chance
- 1.
Всегда, когда ты мне говоришь: „Всё кончено!”
Не верю ни одному твоему слову
Так как у меня есть то, что ты хочешь и ты знаешь
Второго шанса нет
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Die Tür stehe auf
Комментарий автора
Поднять дверь?😥
- 1.
дверь якобы / будто бы открыта
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Schlappos
- 1.
шлЁпки,
обувь без задников
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
angeeilen
- 1.
примчаться
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Zahl der einlösigen , mehrlösigen Bremsen
- 1.
количество одноступенчатых тормозов (тормозов с одноступенчатым отпуском), ступенчатых тормозов (тормозов со ступенчатым отпуском)
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru