about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Alex Sos

Знает русский.Изучает английский.
Alex Sosответил 17 дней назад
ответ (ru-en)

Любви, надежды, тихой славы

Недолго нежил нас обман,

Исчезли юные забавы,

Как сон, как утренний туман;

Но в нас горит еще желанье,

Под гнетом власти роковой

Нетерпеливою душой

Отчизны внемлем призыванье.

Мы ждем с томленьем упованья

Минуты вольности святой,

The lies of fame and love’s resolve

Have vanished now without a trace,

Our youthful passions have dissolved

As though a dream or morning haze.

Yet, still, we’re burning with desire,

And with impatience in our souls,

Beneath the yoke of strength and fire,

Translated by Andrey Kneller

Читать далее
Alex Sosответил 17 дней назад
ответ (ru-en)

Любви, надежды, тихой славы

Недолго нежил нас обман,

Исчезли юные забавы,

Как сон, как утренний туман;

Но в нас горит еще желанье,

Под гнетом власти роковой

Нетерпеливою душой

Отчизны внемлем призыванье.

Мы ждем с томленьем упованья

Минуты вольности святой,

Of love, of hope, of quiet glory

Not long I nursed the self-deceit,

Vanished are adolescent dallies

Like a dream, like the morning mist;

But still desire burns within us;

Beneath the press of fateful power

With impatient soul

We hark the native country's summons.

Translated by N. and D. Derkatch

Читать далее
Alex Sosответил 18 дней назад
ответ (en-ru)

macavity

Распространенная кличка в криминальной среде США. Переводится как "Дырявый" либо "Дырявый Зуб".

Alex Sosответил 18 дней назад
ответ (ru-en)

I apologize if I'm bothering you, we follow the same group so I decided to write to you

Извините за причиняемое Вам, возможно, беспокойство. Вы принадлежите к той же группе, что и я, оттого я Вам и пишу.

Alex Sosответил 18 дней назад
ответ (en-ru)

I just want to know if you were among the tragedy that happened in cashbury company?

Хочу лишь знать, пострадали ли и вы тоже от трагедии, потрясшей компанию Cashbury?

Alex Sosответил месяц назад
ответ (ru-en)

если ты не можешь измннить ситуацию- измени отношение к ней

If you can't change the situation, change your attitude toward it.

Alex Sosответил месяц назад
ответ (ru-en)

также как они

(In) the same way as they (do)

Alex Sosответил месяц назад
ответ (en-ru)

The leaves are falling

Листья опадают

Alex Sosответил год назад
ответ (en-ru)

How long do you think it will take us to read this play by Oscar Wilde?

Как думаешь, сколько времени уйдет у нас на чтение этой пьесы Оскара Уайльда?

Alex Sosответил год назад
ответ (ru-en)

как будто ты не знаешь

It seems like you have no idea of it.

Показать ещё