about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Irena O

Знает английский русский немецкий.
Irena Oответила 6 hours ago
ответ (ru-de)

Специальности "Промышленное и гражданское строительство", "Техническое обеспечение мелиоративных и водохозяйственных работ"

Fachrichtungen: "Industrie- und Zivilbauwesen", "Technische Versorgung der Meliorations- und Wasserbewirtschaftungstätigkeiten"

Irena Oответила 8 hours ago
ответ (de-ru)

Ihr gemeinsames Auftreten soll Schnabels künstlerischen Weg in nicht unbedeutender Weise beeinflusst haben und fand seinen Höhepunkt mit einer Reihe von Schubertabenden in Berlin im Jahre 1928.

Их совместное выступление оказало немаловажное (=значимое, немалое) влияние на творческий путь Шнобеля, апогеем (=кульминацией, высшей точкой) чего стал ряд (=стала череда) шубертовских вечеров в Берлине в 1928 году.

Irena Oответила 8 hours ago
ответ (de-ru)

Lagerräumung

ликвидация склада (как вид распродажи),

распродажа (для освобождения склада)

Irena Oответила 8 hours ago
ответ (de-ru)

Verwaltungsgesellschaft

холдинговая компания,

управляющая компания

Irena Oответила 14 hours ago
ответ (de-ru)

Eheregister

книга регистрации о заключении брака

Irena Oответила 14 hours ago
ответ (de-ru)

Eheregister

книга записи гражданского состояния

Irena Oответила 14 hours ago
ответ (de-ru)

schießscheibenartig

в виде мишени для стрельбы,

в форме стрелковой мишени

Irena Oответила a day ago
ответ (de-ru)

maßstabsetzende

устанавливающий/ая/ее/ие стандарты (нормы);

нормотворческий/ая/ое/ие стандарты (нормы)

Irena Oответила a day ago
ответ (de-ru)

im Laufe der Jahrzehnte ist aber leider vieles heruntergekommen

Но за прошедшие десятилетия, к сожалению, многое ухудшилось/развалилось/обветшало/ пришло в упадок.

Но с годами , к сожалению, многое ухудшилось/развалилось/обветшало/ пришло в упадок.

Но с течением лет многое, к сожалению, разрушилось/ пришло в упадок.

Irena Oответила a day ago
ответ (de-ru)

Er durfte ihn ins Archiv der Gesellschaft der Musikfreunde begleiten.

Ему было разрешено (= у него было разрешение) сопровождать его в архив Общества друзей музыки.

Ему было разрешено сопровождать его в архив Общества любителей музыки

Показать ещё