Татьяна Петроваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
you are working your tail off
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Татьяна Петроваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
Татьяна Петроваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
is due
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Татьяна Петроваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
give credit where credit is due
- 1.
воздать должное
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Татьяна Петроваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
i kind of had a rough
- 1.
у меня как бы была/был/было 1) а) неровность (местности) б) неровное поле (в гольфе) 2) а) незаконченность, неотделанность, незавершённость б) черновик, черновой набросок 3) неприятная сторона (чего-л.); трудность, неприятность 4) буян, грубиян; головорез, хулиган; скандалист 5) шип....
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
Татьяна Петроваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
sharp cookie
- 1.
сообразительный, не дурак
Перевод добавил Zotova Olga
Татьяна Петроваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
the best thing since slided bread
- 1.
* * *
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru