Katerina Lëvaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)
взгляд на что-л (нужен перевод со словом sight, вопрос в том, какой используется предлог (sight to/at/on?))
- 1.
set one’s sights on
She set her sights on the position.
Перевод добавил Maya Yorkie
Katerina Lëvaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-de)
приходите к вечеру, примерно в семь часов
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Katerina Lëvaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
the very best
- 1.
самый лучший
Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝Золото en-ru
Katerina Lëvaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (de-ru)
nicht weniger
- 1.
не меньше,
не менее
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Katerina Lëvaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)
это мой золотой час
- 1.
This is my golden hour
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Katerina Lëvaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
Mark Twain pointed out that if work were so pleasant, the rich would keep it for themselves
- 1.
Марк Твен заметил, что если бы работать было так приятно, богатеи не дали бы это делать другим.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru - 2.
Марк Твен заметил, что если бы работать было так приятно, богачи делали бы это сами.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
Katerina Lëvaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Katerina Lëvaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)
сергеевна (как пишется в паспорте?)
- 1.
Sergeyevna
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
Siarheieuna
Перевод добавил Leon LeonСеребро ru-en
Katerina Lëvaспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (de-ru)
Krabbelstube
- 1.
комната для ползунков (в яслях)
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Katerina Lëvaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
на скорости 90 км/ч
- 1.
at the speed of 90 km/h(r)
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
Показать ещё