about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

L Г

L Гспросил перевод a year ago
Как перевести? (en-ru)

even remotely

Комментарий автора

Never give steroids or any other immunosupressant to any patient who may even remotely be suffering from...

Существующий перевод even remotely:

"... даже в отдаленном прошлом перенесшими..."

Мне кажется что надо так:

"... у кого есть даже малейшее подозрение на..."

нид ё хелп или эдвайс

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
L Гспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

clinical pearl

Комментарий автора

medicine

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
L Гспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

Excessive squinting

Комментарий автора

Oculomotor nerve palsy

Symptoms:

Eyelids drop

Deviation of eyeball - outward

Excessive squinting

Abducens nerve palsy

Symptoms:

Deviation of eyeball - outward

Excessive squinting

Сильное косоглазие? (даже не смотря на то, что deviation of eyeball уже есть)

Читать далее
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
L Гспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

more normal

Комментарий автора

patients feel more normal

How do the patients feel?

Would it be correct to translate it as более-менее нормально?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
L Гспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

per in vitro studies

Комментарий автора

per = ?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
L Гспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

cellular penetration

Комментарий автора

Re: IV administering of antibiotics.

The calque "клеточное проникновение" ain't work.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
L Гспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

petition

Комментарий автора

Что значит petition в медицинском /научном контексте?

Now, will antibiotics affect the results of a PCR? Well, this is kind of interesting and somewhat controversial. In untreated patients - some people give, some PETITIONS give antibiotics first prior to the testing, presumably to release intracellular organisms, now this is a practice that's done by a lot of different people, and they swear by it, and that's fine, I trust them. However, it's not been validated, so if someone says, ‘Show me the study’, I can't do that.

  1. 1.

    По протоколам предписывают антибиотики перед проведением анализа

    Перевод добавил Сергей Киянов
L Гспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

well

Комментарий автора

... it's open to lab and practitioner interpretation, you can say well what bands are present...

зачем здесь 'well'?

уверенно? точно? с большой точностью?

одно слово, а смысл может отличаться

... then the patient's serum is added, and if antibodies are present, they're going to bind to the antigens that are on the strip, and a dark band will appear, that's why we call ‘the bands of a WesternBlot’. So, the interpretation is based on whether or not a band is there at all and its location, and also its intensity. Now the advantage is that it's a qualitative test, so, it's open to lab and practitioner interpretation, you can say well what bands are present, how many bands are present, how dark are they, how not dark are they. Um… so, the valid guidelines have to be followed, but basically we'll go over that in a moment

Читать далее
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
L Гспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

it's open

Комментарий автора

доступен ? в смысле "не сложен для интерпретации"

It's a qualitative result, not quantitative, so you get to tell what type of antigens and antibodies may be present. In other words, it's open to your interpretation within basic guidelines

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
L Гспросил перевод 3 years ago
Как перевести? (en-ru)

get to tell

Комментарий автора

It's a qualitative result, not quantitative, so you get to tell what type of antigens and antibodies may be present.

контекст: мед. анализы в лаборатории

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё