about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Павел Кейзик

Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

You're so grounded mister. Как сказал мне гугл - "Ты такой почтенный господин". Но эту фразу я услышал в одном видео, где девушка с родителями дрифтовала на машине. Вряд ли там кричащий папа сказал, что она почтенный господин. Так что он этим сказал?

  1. 1.

    Если папа кричал это дочке, по какой-то причине обращаясь к ней "mister", то фразу можно перевести как "Ты определенно под домашним арестом, мистер". Но скорее всего он все же прокричал "miss" ;)

    Перевод добавил Мария Васильева
Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

В нашем сленге, среди программистов часто встречается такое слово, как "говнокод". Есть ли в английском языке такое слово, которое будет означать, что код хоть и работает, но очень криво реализованно?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Как перевести словосочетание "за то, что"

Например в предложении:

Я заплачу 10 рублей за то, что куплю что-либо.

  1. 1.

    for

    Перевод добавил Mariia M.
    Серебро ru-en
Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

You learned English, didn't you?

You didn't learn English, did you?

Почему в одном месте didn't, а в другом просто did.

  1. 1.

    в первом случае-после утверждения,во втором- после отрицания

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
  2. 2.

    потому что это противопоставление

    если с одной стороны + то с другой -

    и так же наоборот

    Перевод добавил Тема Сан
Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Hold on i'll show you something...

Hold on - Это я так понимаю "Подожди-ка"?

  1. 1.

    Да + часто используется при разговоре по телефону "hold on for a second" - "повиси на линии секунду"

    Перевод добавил Arzu Tofigli
Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

В общении с иностранцами заметил, что они употребляют слово Welcome после Thank you. По сути это означает - Добро пожаловать. Но как это переводится именно в таком контексте? Как пожалуйста?

  1. 1.

    Пожалуйста!

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
  2. 2.

    Рад помочь; обращайся

    Перевод добавил Sol Romani
Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

"Friendship is not just a word, it's a relationship with promise. That is for entire life"

  1. 1.

    дружба - это не просто слово, это отношения с перспективой потенциалом). это на всю жизнь

    Перевод добавила Elena Elena
    Бронза en-ru
Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Not that way? - Не так ли?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Don't love too soon.

Don't trust too fast.

Don't judge too soon.

Don't quit too early.

Don't expect to high.

Don't talk to much.

  1. 1.

    не влюбляйся слишком быстро.

    не доверяй слишком быстро.

    не суди слишком быстро.

    не сдавайся слишком быстро.

    не ожидай чересчур многого.

    не болтай слишком много.

    Перевод добавила Elena Elena
    Бронза en-ru
Павел Кейзикспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Как на английском описать что-то, что находится около чего-то. Например:

"Кружка находится возле ракови", "Беларусь находится радям с Россией", стою рядом с кроватью"

  1. 1.

    (Something) is next to (something)

    Перевод добавила Holy Moly
    Золото ru-en
Показать ещё