личный дневник(тот в котором я пишу свои секреты, прям мой личный)
- 1.
my personal diary
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en
Как читается you're в американском английском?
- 1.
[юар]
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en
Помогите! У меня проблем с временами практически нет, но есть проблема с употреблением present perfect и present perfect continuous, и что тут стоит использовать "I've worked here for many years или I've been working here for many years"?
- 1.
1 Я проработал здесь много лет. (Здесь подводится итог)
2 Я работаю здесь много лет. (И продолжаю работать здесь)
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en
Что стоит употреблять и где(MUST или HAVE TO)? У меня с этим большие трудности
- 1.
Здесь первые 2 ответа очень информативны:
Перевод добавила Olga Tsvetkova - 2.
must сильнее чем have to. В русском и то и то должен. Очень зависит от контекста и говорящего (он англичанин или американец).
Если все нюансы использования пока не укладываются, запомните либо только американские (если вы ориентируетесь на американский английский), либо только british.
Перевод добавила Olga Tsvetkova