about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

eingestellt

  1. part II от einstellen

  2. part adj настроенный

Polytechnical (De-Ru)

eingestellt

установленный; заданный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Die Filter sind beider Auslieferung so eingestellt, dass zwischen dem Ein- und Ausschalten eines Eingangs und der Erkennung des Signalzustands ca. 10 ms vergehen.
Заводская настройка фильтров предусматривает интервал около 10 мс между включением и отключением входа и идентификацией состояния сигнала.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©08/2006 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©09/2008 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
Ist ihnen nicht aufgefallen, daß unsere ganze Gesellschaftsordnung sich auf diese Art des Liquidierens eingestellt hat?
Замечали вы, что современное общество прекрасно организовано для такого рода уничтожения?
Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / Падение
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass die Kindersicherung beim ersten Einschalten automatisch aktiviert wird.
Ваша варочная панель настроена производителем таким образом, что при первом подключении блокировка от включения детьми активируется автоматически.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Silvia ist freiberufliche Steuerberaterin, sie arbeitet und hat eine Bürohilfe eingestellt, obwohl sie nach einem halben Jahr Selbständigkeit keineswegs gut verdient.
Сильвия — консультант по налогам. Она работает на гонорарной основе и после полугода самостоятельного труда взяла себе помощницу. Это не значит, что ее заработки сильно возросли.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Jetzt ließ Hamilkar Kreuze aufrichten, an die jeder kommen sollte, der von Übergabe rede. Sogar Frauen wurden als Soldaten eingestellt.
Тогда Гамилькар приказал воздвигнуть кресты для всех, кто заговорит о том, чтобы сдаться: даже женщин привлекали к работе.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Derzeit soll der Zahlungsverzug bei 60 bis 90 Tagen liegen, was dazu geführt hat, dass einige Unternehmen ihre Lieferungen an die Handelsketten eingestellt haben.
Сейчас задержки платежей составляют 60-90 дней, в связи с чем некоторые предприятия прекратили осуществлять поставки торговым сетям.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wenn Sie alle vier Parameter eingestellt haben, drücken Sie auf Ok, und das Symbol wird in die Liste der definierten Symbole aufgenommen.
Когда вы определите все четыре параметра, нажмите кнопку Ok, и метка появится в списке объявленных меток.
"Er wartet hier, bis seine Strafsache eingestellt wird", fuhr David hitzig fort.
– Он здесь пережидает, пока будет закрыто уголовное дело, – продолжал, распаляясь, Давид.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Schließlich wurde Tarrou offenbar endgültig für die Stadt eingenommen, weil sie so auf den Handel eingestellt war, daß ihr Aussehen, ihr Leben und sogar ihre Vergnügen von geschäftlichen Notwendigkeiten beherrscht schienen.
Наконец, нашего Тарру, по-видимому, совсем покорил торговый облик города, где все – и самое оживление, и даже удовольствия – как бы подчинено нуждам коммерции.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Hier können die Grundschriftart und die Textfarben der Chatfenster eingestellt werden.
Здесь вы можете изменить основной шрифт и цвета текста, используемые при разговоре.
Zu einer Aufführung konnten sie sich nicht entschließen, denn sie spielten Kammermusik nur, um sich eine Art Erholung von dem anstrengenden Orchesterdienst zu verschaffen; außerdem war ihr Publikum ganz auf ältere Musik eingestellt.
На публичное исполнение они не могли решиться, потому что играли камерную музыку только в качестве своего рода отдыха от напряженной работы в оркестре; кроме того, их публика была настроена слушать исключительно старую музыку.
Butting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteБуттинг, Макс / История музыки, пережитая мной
История музыки, пережитая мной
Буттинг, Макс
© Henschelverlag 1955
© Государственное музыкальное издательство, 1959
Musikgeschichte, die ich miterlebte
Butting, Max
© Henschelverlag 1955
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke auf »0« eingestellt ist.
Возможно, задан уровень громкости "0".
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Die Lautstärke kann zwischen 00 (Stumm) und 40 eingestellt werden.
Уровень громкости может изменяться в диапазоне значений от 00 (выключено) до 40.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Allgemein kann man sagen, dass bei einer hohen Zeigerbeschleunigung auch ein hoher Schwellenwert eingestellt werden sollte.
Как правило, чем выше значение Ускорения курсора, тем выше должно быть значение Порога ускорения. Например,
Wenn der Netzschalter auf Standby-Modus eingestellt ist, wechselt der Computer in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie den Netzschalter bei eingeschaltetem Computer weniger als vier Sekunden drücken.
Если кнопка Вкл/Выкл настроена на перевод компьютера в режим ожидания, то вы сможете переводить компьютер в режим ожидания, нажав на включенном компьютере кнопку Вкл/Выкл и отпустив ее до истечения четырех секунд с момента нажатия.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000

Добавить в мой словарь

eingestellt1/2
настроенныйПримеры

liberal eingestellte Gesellschaftsschichten — либерально настроенные слои общества
Die Betriebsführung ist sehr fortschrittlich eingestellt. — У руководства предприятия очень прогрессивные взгляды.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

eingestellt werden
наняться
eingestellte Investition
незавершенное капитальное строительство

Формы слова

eingestellt

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingestelltereingestellteeingestellter
Genitiveingestellteneingestellteneingestellten
Dativeingestelltemeingestellteneingestellten
Akkusativeingestellteneingestellteneingestellten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativeingestellteeingestellteeingestellte
Genitiveingestelltereingestellteneingestellten
Dativeingestelltereingestellteneingestellten
Akkusativeingestellteeingestellteeingestellte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingestellteseingestellteeingestelltes
Genitiveingestellteneingestellteneingestellten
Dativeingestelltemeingestellteneingestellten
Akkusativeingestellteseingestellteeingestelltes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingestellteeingestellteneingestellten
Genitiveingestelltereingestellteneingestellten
Dativeingestellteneingestellteneingestellten
Akkusativeingestellteeingestellteneingestellten
Komparativ*eingestellter
Superlativ*eingestelltest, *eingestellteste, *eingestelltst, *eingestelltste