Примеры из текстов
Jedoch zum Weinen des Herrn über Lazarus und die Stadt haben wir folgendes zu sagen: Er aß und trank auch, nicht weil er Bedürfnis danach hatte, sondern um dir Maß und Grenzen für die natürlichen Empfindungen der Seele zu hinterlassen.О том же, что Господь плакал о Лазаре и о городе, можем сказать, что Он и вкушал и пил, не Сам имея в том нужду, но тебе оставляя меру и предел необходимых ощущений души.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
приводить / привести к чему-либо
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 2.
повлечь за собой
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 3.
что-то имеет последствия в виде чего-то
Перевод добавил Yuri DDDБронза de-ru