Примеры из текстов
Then the battle- rage descended, as it always did ... and he was no longer really there to himself at all.А потом накатила волна боевой ярости, как обычно.., и он потерял контроль над собой.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Его самого там уже не было.
Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝Золото en-ru